君子济文言文翻译 君子济文言文翻译注释

1、原文:皇魏桓帝十一年,西幸榆中,东行代地 。洛阳大贾,赍金货随帝后行 。夜迷失道,往投津长,曰:子封送之 。渡河,贾人卒死 , 津长埋之 。其子寻求父丧,发冢举尸,资囊一无所损 。其子悉以金与之,津长不受 。事闻于帝 , 帝曰:君子也 。即名其津为君子济 。
【君子济文言文翻译 君子济文言文翻译注释】2、意思是:就命名这个渡口为君子济 。“君子济”是魏桓帝为这个渡口命的名称 。全文翻译:皇上魏桓帝十一年 , 西行到榆中,东到代地 , 洛阳的大商人带着财货随皇帝皇后走 , 夜晚迷失了道路 , 去投靠津长说:子封送我,渡河途中,商人突然死了,津长把它埋了 。商人的儿子寻求父尸放丧,挖掘坟墓尸体 。钱币没损失一点 。他的儿子把金子都给他,但津长不接受 。这件事被皇帝知道了,皇帝说,真是个君子?。?就把这个津口命名为君子济 。
推荐阅读
- 海航惠选经济舱什么意思 惠选经济舱什么意思
- 制裁是什么意思 经济制裁是什么意思
- 伯牙鼓琴文言文停顿 伯牙鼓琴文言文
- 东坡逸事文言文翻译 东坡逸事文言文翻译及注释
- 匡衡凿壁借光文言文翻译和原文 匡衡凿壁借光文言文翻译
- 勉谕儿辈文言文翻译启发 勉谕儿辈文言文翻译
- 枭将东徙文言文翻译拼音 枭将东徙文言文翻译
- 郁离子文言文翻译僰人 郁离子文言文翻译
- 兄弟争雁文言文翻译及阅读答案 兄弟争雁文言文翻译
- 稻田适合种什么 稻田适合种什么经济作物