寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享翻译 寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享如何翻译
“寓逆旅,主人日再食 , 无鲜肥滋味之享”翻译:住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受 。出自明代宋濂《送东阳马生序》 。宋濂 , 元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公 。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家” 。
文章插图
原文节选
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风 , 大雪深数尺,足肤皲裂而不知 。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆 , 久而乃和 。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享 。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽 , 腰白玉之环,左佩刀,右备容臭 , 烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意 。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也 。盖余之勤且艰若此 。
今虽耄老 , 未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光 , 缀公卿之后 , 日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
文章插图
译文
【寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享翻译 寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享如何翻译】当我寻师时,背着书箱 , 趿拉着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺 , 脚和皮肤受冻裂开都不知道 。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来 。住在旅馆 , 我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受 。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服 , 戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环 , 左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明 , 如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思 。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家 。我的勤劳和艰辛大概就是这样 。
文章插图
如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀 , 追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名 , 更何况才能超过我的人呢?
推荐阅读
- 蜜蚪怎么炒 蜜蚪怎样做好吃
- 小学生认知的主要特点是什么 小学生认知的主要特点是什么资格证考试
- 五柳先生传的中心句 五柳先生传一文的主旨句是
- 河中石兽的主旨是什么? 河中石兽的主旨是什么
- 桥边的老人的主旨 桥边的老人主旨句
- 宜兴市产业需求目录有哪些专业 宜兴主导产业
- 小风暴之时间的玫瑰主题曲片尾曲插曲是什么歌 所有歌曲OST介绍
- 了不起的儿科医生各个人物角色关系介绍 主要演员表角色解析
- 狗狗一直闻主人为什么 狗一直闻主人是怎么了
- 怎么喂养小狗能不得病 怎么喂养小狗