山行古诗拼音版 山行古诗译文

远上寒山石径斜yuǎn shàng hán shān shí jìng xiá ,白云生处有人家bái yún shēng chù yǒu rén jiā 。停车坐爱枫林晚tíng chē zuò ài fēng lín wǎn,霜叶红于二月花shuāng yè hóng yú èr yuè huā 。

山行古诗拼音版 山行古诗译文

文章插图
【山行古诗拼音版 山行古诗译文】译文
弯曲的石头小路远远地伸至深秋的山巅,在白云升腾的地方隐隐约约有几户人家 。停下马车来是因为喜爱深秋枫林的晚景,霜染后枫叶那鲜艳的红色胜过二月春花 。
山行古诗拼音版 山行古诗译文

文章插图
赏析
这首诗描绘的是秋之色,展现出一幅色彩绚烂、风格明丽的山林秋色图 。诗里写了山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面 。
这些景物不是并列地处于同等地位,而是有序地联系在一起,有主有从,有的处于画面的中心,有的则处于陪衬地位 。简单来说,前三句是宾,第四句是主,前三句是为第四句描绘背景、创造气氛的,起铺垫和烘托作用 。

    推荐阅读