答裴迪辋口遇雨忆终南山之作翻译 答裴迪辋口遇雨忆终南山之作赏析

《答裴迪辋口遇雨忆终南山之作》的翻译为:深秋时期,远处的天色昏暗,而秋天的雨水却连绵不绝,河水浩浩荡荡,水势缓缓流过 。你若问终南山在哪里?应该在那白云翻滚的天际之外 。这首诗是唐代著名诗人王维所作 。

答裴迪辋口遇雨忆终南山之作翻译 答裴迪辋口遇雨忆终南山之作赏析

文章插图
《答裴迪辋口遇雨忆终南山之作》原文
淼淼寒流广,苍苍秋雨晦 。君问终南山,心知白云外 。
答裴迪辋口遇雨忆终南山之作翻译 答裴迪辋口遇雨忆终南山之作赏析

文章插图
《答裴迪辋口遇雨忆终南山之作》赏析
【答裴迪辋口遇雨忆终南山之作翻译 答裴迪辋口遇雨忆终南山之作赏析】诗句写出秋雨笼罩天地,江河水满的景色,表现出诗人对终南山的向往和欲归之情 。“白云外”暗示终南山将与此地霪水遍流的景象一定是大不相同的,那里才是作者的归心之处 。
答裴迪辋口遇雨忆终南山之作翻译 答裴迪辋口遇雨忆终南山之作赏析

文章插图
作者简介
王维出身河东王氏,于唐玄宗开元九年中进士第,为太乐丞 。历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官 。天宝年间,拜吏部郎中、给事中 。安禄山攻陷长安时,被迫受伪职 。长安收复后,被责授太子中允 。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞” 。

    推荐阅读