《歧路亡羊》翻译是什么

《歧路亡羊》是一则寓言 , 出自《列子·说符篇》 。这则寓言在结构上采取了寓言套寓言的复合寓言的方法 , 从因岔路太多无法追寻而丢失了羊的故事 , 那么《歧路亡羊》翻译是什么呢?

《歧路亡羊》翻译是什么

文章插图
1、杨子的邻居掉了一只羊 , 于是带着他的人 , 又请杨子的儿子一起去追赶羊 。杨子说:“哈哈 , 掉了一只羊罢了 , 为什么要这么多人去找寻呢?”邻人说:“有许多分岔的道路 。”不久 , 他们回来了 。杨子问:“找到羊了吗?”邻人回答道:“逃跑了 。”杨子说:“怎么会逃跑了呢?”邻居回答道:“分岔路上又有分岔路 , 我不知道羊逃到哪一条路上去了 。所以就回来了 。”杨子的脸色变得很忧郁 , 不说话有很长时间 , 没有笑容一整天 。
2、(他的)学生觉得奇怪 , 请教(杨子)道:“羊 , (不过)是下贱的畜生 , (而且)还不是老师您的 , 却使您失去笑颜 , 这是为什么?”杨子没有回答 , (他的)学生(最终)没有得到他的答案 。
【《歧路亡羊》翻译是什么】3、杨子的学生孟孙阳从杨子那里出来 , 把这个情况告诉了心都子 。(有一天)心都子和孟孙阳一同去谒见杨子 , 心都子问杨子说:“从前有兄弟三人 , 在齐国和鲁国一带求学 , 向同一位老师学习 , 把关于仁义的道理都学通了才回家 。他们的父亲问他们说:‘仁义的道理是怎样的呢?’老大说:‘仁义使我爱惜自己的生命 , 而把名声放在生命之后’ 。老二说:‘仁义使我为了名声不惜牺牲自己的生命 。’老三说:‘仁义使我的生命和名声都能够保全 。’这三兄弟的回答各不相同甚至是相反的 , 而同出自儒家 , 您认为他们三兄弟到底谁是正确谁是错误的呢?”
4、杨子回答说:“有一个人住在河边上 , 他熟知水性 , 敢于泅渡 , 以划船摆渡为生 , 摆渡的赢利 , 可供一百口人生活 。自带粮食向他学泅渡的人成群结队 , 这些人中溺水而死的几乎达到半数 , 他们本来是学泅水的 , 而不是来学溺死的 , 而获利与受害这样截然相反 , 你认为谁是正确谁是错误的呢?”心都子听了杨子的话 , 默默地同孟孙阳一起走了出来 。
5、出来后 , 孟孙阳责备心都子说:“为什么你向老师提问这样迂回 , 老师又回答得这样怪僻呢 , 我越听越糊了 。”
6、心都子说:“大道因为岔路太多而丢失了羊 , 求学的人因为方法太多而丧失了生命 。学的东西不是从根本上不相同 , 从根本上不一致 , 但结果却有这样大的差异 。只有归到相同的根本上 , 回到一致的本质上 , 才会没有得失的感觉 , 而不迷失方向 。你长期在老师的门下 , 是老师的大弟子 , 学习老师的学说 , 却不懂得老师说的譬喻的寓意 , 可悲呀!”
关于《歧路亡羊》翻译是什么的相关内容就介绍到这里了 。

    推荐阅读