安能催眠折腰事权贵使我不得开心颜出自李白的意思 安能催眠折腰事权贵使我不得开心颜的意思
文章插图
安能催眠折腰事权贵,使我不得开心颜整句的意思是岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜!该句出自李白的《梦游天姥吟留别》,这是一首记梦诗,也是一首游仙诗 。此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神 。
文章插图
《梦游天姥吟留别》原文海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求 。
越人语天姥,云霞明灭或可睹 。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城 。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾 。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月 。
湖月照我影,送我至剡溪 。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼 。
脚著谢公屐,身登青云梯 。
半壁见海日,空中闻天鸡 。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝 。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅 。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟 。
列缺霹雳,丘峦崩摧 。
洞天石扉,訇然中开 。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台 。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下 。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻 。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟 。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞 。
世间行乐亦如此,古来万事东流水 。
别君去兮何时还?
且放白鹿青崖间,须行即骑访名山 。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
《梦游天姥吟留别》注释【安能催眠折腰事权贵使我不得开心颜出自李白的意思 安能催眠折腰事权贵使我不得开心颜的意思】1、天姥山:在浙江新昌东面 。传说登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,山因此得名 。
2、瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈) 。烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子 。微茫:景象模糊不清 。信:确实,实在 。
3、越人:指浙江一带的人 。
4、云霞:一作“云霓”,彩云,彩霞 。明灭:忽明忽暗 。指天姥山在云彩中时隐时现 。
5、向天横:直插天空 。横,直插 。
6、天台(tāi):山名,在浙江天台北部 。
7、因:依据 。之:指代前边越人的话 。
8、度:一作“渡” 。镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴南面 。
9、剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊州南面 。
10、谢公:指南朝诗人谢灵运 。谢灵运喜欢游山 。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿 。
11、渌(lù):清 。清:这里是凄清的意思 。
12、谢公屐(jī):谢灵运穿的那种木屐 。《南史·谢灵运传》记载:谢灵运游山,必到幽深高峻的地方;他备有一种特制的木屐,屐底装有活动的齿,上山时去掉前齿,下山时去掉后齿 。木屐,以木板作底,上面有带子,形状像拖鞋 。
13、青云梯:指直上云霄的山路 。
14、半壁见海日:上到半山腰就看到从海上升起的太阳 。
15、天鸡:古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫 。
16、青青:黑沉沉的 。
17、澹澹:波浪起伏的样子 。
18、列缺:指闪电 。
19、洞天:仙人居住的洞府 。扉:门扇 。一作“扇” 。
20、訇(hōng)然:形容声音很大 。
21、青冥:指天空 。浩荡:广阔远大的样子 。
22、金银台:金银铸成的宫阙,指神仙居住的地方 。
23、风:一作“凤” 。
24、云之君:云里的神仙 。
25、鸾回车:鸾鸟驾着车 。鸾,传说中的如凤凰一类的神鸟 。回,旋转,运转 。
26、魂悸:心跳 。
27、恍:恍然,猛然 。
28、觉时:醒时 。
29、失向来之烟霞:刚才梦中所见的烟雾云霞消失了 。向来,原来 。烟霞,指前面所写的仙境 。
30、东流水:像东流的水一样一去不复返 。
31、白鹿:传说神仙或隐士多骑白鹿 。青崖:青山 。
32、须:等待 。
33、摧眉折腰:低头弯腰 。摧眉,即低眉 。
文章插图
《梦游天姥吟留别》译文海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求 。
越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见 。
天姥山仿佛连接着天遮断了天空,山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山 。
天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样 。
我根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖 。
镜湖上的月光照着我的影子,一直伴随我到了剡溪 。
谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼 。
我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路 。
上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,在半空中传来天鸡报晓的叫声 。
无数山岩重叠,道路盘旋弯曲,方向不定,迷恋着花,依倚着石头,不觉天色已晚 。
熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使森林战栗,使山峰惊颤 。
云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾 。
电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要崩塌似的 。
仙府的石门,“訇”的一声从中间打开 。
洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙 。
用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来 。
老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车,仙人们成群结队密密如麻 。
忽然魂魄惊动,我猛然惊醒,不禁长声叹息 。
醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了 。
人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返 。
告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?
暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山 。
岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜!
《梦游天姥吟留别》赏析《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白的诗作 。这是一首记梦诗,也是一首游仙诗 。此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神 。诗人运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法,组成一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图 。
全诗构思精密,意境雄伟,内容丰富曲折,形象辉煌流丽,感慨深沉激烈,富有浪漫主义色彩 。其在形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,笔随兴至,体制解放,堪称绝世名作 。
《梦游天姥吟留别》创作背景此诗作于李白出翰林之后,其作年一说天宝四载(745年),一说天宝五载(746年) 。唐玄宗天宝三载(744年),李白在长安受到权贵的排挤,被放出京,返回东鲁(在今山东)家园 。之后再度踏上漫游的旅途 。这首描绘梦中游历天姥山的诗,大约作于李白即将离开东鲁南游吴越之时 。
《梦游天姥吟留别》作者介绍李白,字太白,号青莲居士 。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人 。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜” 。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱 。
诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰 。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷 。
推荐阅读
- 蛇固无足子安能为之足翻译 蛇固无足子安能为之足原文及翻译
- 我却只为他折腰是什么意思 我却只为你折腰是什么意思
- 国家为什么不禁止元式催眠
- 推荐个手机催眠软件
- 详解催眠减肥法
- 快速催眠别人的口诀 快速催眠别人的口诀有哪些
- pc材质水杯安能装开水吗 pc材质水杯安可以装开水吗
- 百万医疗险和意外险在平安能买吗?
- 中国安能前景怎么样 安能怎么样
- 子安能为之足的意思中安 子安能为之足的安是什么意思