发闾左谪戍渔阳翻译 发闾左谪戍渔阳解释


发闾左谪戍渔阳翻译 发闾左谪戍渔阳解释

文章插图
1、这句话的意思为:朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳 。
2、出处:汉·司马迁《陈涉世家》二世元年七月 , 发闾左适戍渔阳 , 九百人屯大泽乡 。陈胜、吴广皆次当行 , 为屯长 。会天大雨 , 道不通 , 度已失期 。失期 , 法皆斩 。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死 , 举大计亦死 , 等死 , 死国可乎?”
【发闾左谪戍渔阳翻译 发闾左谪戍渔阳解释】3、白话释义:秦二世元年七月 , 朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳 , 九百人驻扎在大泽乡 。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍里面 , 担任屯长 。恰巧遇到天下大雨 , 道路不通 , 估计已经误期 。误了期限 。按(秦朝的)法律都应当斩首 。陈胜、吴广于是商量说:“现在即使逃跑(被抓回来)也是死 , 发动起义也是死 , 同样是死 , 为国事而死可以吗?”

    推荐阅读