五代史伶官传序原文注释及翻译 文言文五代史伶官传序原文注释及翻译


五代史伶官传序原文注释及翻译 文言文五代史伶官传序原文注释及翻译

文章插图
1、原文
呜呼!盛衰之理 , 虽曰天命 , 岂非人事哉!原庄宗之所以得天下 , 与其所以失之者 , 可以知之矣 。
世言晋王之将终也 , 以三矢赐庄宗而告之曰:“梁 , 吾仇也;燕王 , 吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁 。此三者 , 吾遗恨也 。与尔三矢 , 尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙 。其后用兵 , 则遣从事以一少牢告庙 , 请其矢 , 盛以锦囊 , 负而前驱 , 及凯旋而纳之 。
方其系燕父子以组 , 函梁君臣之首 , 入于太庙 , 还矢先王 , 而告以成功 , 其意气之盛 , 可谓壮哉!及仇雠已灭 , 天下已定 , 一夫夜呼 , 乱者四应 , 仓皇东出 , 未及见贼而士卒离散 , 君臣相顾 , 不知所归 。至于誓天断发 , 泣下沾襟 , 何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹 , 而皆自于人欤?《书》曰:“满招损 , 谦得益 。”忧劳可以兴国 , 逸豫可以亡身 , 自然之理也 。
故方其盛也 , 举天下之豪杰 , 莫能与之争;及其衰也 , 数十伶人困之 , 而身死国灭 , 为天下笑 。夫祸患常积于忽微 , 而智勇多困于所溺 , 岂独伶人也哉?作《伶官传》 。
2、译文
唉!盛衰的道理 , 虽说是天命决定的 , 难道说不是人事造成的吗?推究庄宗取得天下的原因 , 与他失去天下的原因 , 就可以明白了 。
世人传说晋王临死时 , 把三支箭赐给庄宗 , 并告诉他说:“梁王朱温是我的仇敌 , 燕王是我推立的 , 契丹与我约为兄弟 , 可是后来都背叛我去投靠了梁 。这三件事是我的遗恨 。交给你三支箭 , 你不要忘记你父亲报仇的志向 。”庄宗受箭收藏在祖庙 。以后庄宗出兵打仗 , 便派手下的随从官员 , 用猪羊去祭告祖先 , 从宗庙里恭敬地取出箭来 , 用漂亮的锦囊装着 , 背着它走在前面 , 等到凯旋时再把箭藏入祖庙 。
当他用绳子绑住燕王父子 , 用小木匣装着梁国君臣的头 , 走进祖庙 , 把箭交还到晋王的灵座前 , 告诉他生前报仇的志向已经完成 , 他那神情气概 , 是多么威风!等到仇敌已经消灭 , 天下已经安定 , 一人在夜里发难 , 作乱的人四面响应 , 他慌慌张张出兵东进 , 还没见到乱贼 , 部下的兵士就纷纷逃散 , 君臣们你看着我 , 我看着你 , 不知道哪里去好;到了割下头发来对天发誓 , 抱头痛哭 , 眼泪沾湿衣襟的可怜地步 , 怎么那样的衰败差劲呢!难道说是因为取得天下难 , 而失去天下容易才像这样的吗?还是认真推究他成功失败的原因 , 都是由于人事呢?《尚书》上说:“自满会招来损害 , 谦虚能得到益处 。”忧劳可以使国家兴盛 , 安乐可以使自身灭亡 , 这是自然的道理 。
因此 , 当他兴盛时 , 普天下的豪杰 , 没有谁能和他相争;到他衰败时 , 数十个乐官就把他困住 , 最后身死国灭 , 被天下人耻笑 。祸患常常是由一点一滴极小的错误积累而酿成的 , 纵使是聪明有才能和英勇果敢的人 , 也多半沉溺于某种爱好之中 , 受其迷惑而结果陷于困穷 , 难道只有乐工(是所溺的成分)吗?于是作《伶官传》 。
3、注释
伶(líng)官:宫廷中的乐官和授有官职的演戏艺人 。
原:推究 , 考查 。庄宗:即后唐庄宗李存勖 , 李克用长子 , 继父为晋王 , 又于后梁龙德三年(923)称帝 , 国号唐 。同年灭后梁 。同光四年(926) , 在兵变中被杀 , 在位仅三年 。
晋王:西域突厥族沙陀部酋长李克用 。因受唐王朝之召镇压黄巢起义有功 , 后封晋王 。
矢:箭 。梁:后梁太祖朱温 , 原是黄巢部将 , 叛变归唐 , 后封为梁王 。
燕王:指卢龙节度使刘仁恭 。其子刘守光 , 后被朱温封为燕王 。此处称刘仁恭为燕王 , 是笼统说法
契丹:宋时北方的一个部族 。
与:赐给 。其:语气副词 , 表示命令或祈求 。乃:你的 。
庙:指宗庙 , 古代帝王祭祀祖先之所 。此处专指李克用的祠 , 同下文的“太庙” 。
从事:原指州郡长官的僚属 , 这里泛指一般幕僚随从 。少牢:用一猪一羊祭祀 。
纳之:把箭放好 。
系:捆绑 。组:绳索 。
函:木匣 。此处用作动词 , 盛以木匣 。
先王:指晋王李克用 。
仇雠(chóu):仇敌 。
一夫:指唐庄宗同光四年(926)发动贝州兵变的军士皇甫晖 。
誓天断发:截发置地 , 向天发誓 。
岂:难道 。欤(yú):表疑问的语气助词 。
抑:表转折的连词 , 相当于“或者”、“还是” 。本:考究 。迹:事迹 , 道理 。
《书》:《尚书》 。
逸(yì)豫:安逸舒适 。
举:全、所有 。
忽微:形容细小之事 。忽是寸的十万分之一 , 微是寸的百万分之一 。
溺:溺爱 , 对人或事物爱好过分 。
【五代史伶官传序原文注释及翻译 文言文五代史伶官传序原文注释及翻译】也哉:语气词连用 , 表示反诘语气 。

    推荐阅读