译介研究是以什么层面来考察翻译
文章插图
【译介研究是以什么层面来考察翻译】译介研究是以文化、文学的层面上,对翻译的审视、研究来考察翻译,它与传统意义上的翻译研究并不完全一样,在某些方面甚至存在着实质性的差异 。
译介学在比较文学中指对文学交流中翻译的研究,以前是从媒介学出发,然后越来越多是从比较文化的角度出发,来对文学翻译和翻译文学进行的研究 。翻译是促成不同民族文学间发生影响的媒介方式之一,属于文字媒介 。译者也与个人媒介者往往重合 。
推荐阅读
- 超市卖的冰冻鲷鱼片是什么鱼
- 坐骨神经损伤的护理方法有哪些 坐骨神经损伤是什么原因引起的
- 高作是哪个地区
- 矿产三稀是什么
- 一起看看蓖麻子的治病疗方
- 抢注商标的法条依据是什么
- 南昌人口2020总人数口是多少
- 矿工是哪个国家的球队
- 锤哥和锤弟是双胞胎吗
- 应用宝是腾讯的吗