纥干狐尾文言文翻译,文言文 狐猪争功 翻译 急需

【纥干狐尾文言文翻译,文言文 狐猪争功 翻译 急需】狐笑猪曰:“汝蠢然一物 , 焉能及我纥干狐尾文言文翻译 。”猪曰:“汝何必笑我 , 汝亦不见得能立功于世 。”狐曰:“我之皮 , 能衣被苍生 , 如何言无功?若汝则无功耳 。”猪曰:“我之肉 , 能供人果腹 , 如何言无功?”羊贸贸然来 , 曰:“汝等不必争 , 我能兼汝二者之长 , 又当如何?”语未竟 , 狼突如其来 , 尽扑杀而食之 。
笑曰:“这一班奴隶性质的畜生 , 动辄言功 , 只合做我的牺牲也 。”
译文:
狐狸笑猪说:“你是一个大蠢物 , 哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了 , 你也不见得在世界上有什么功劳 。”狐狸说:“我的毛皮 , 能作衣服、被子造福百姓 , 怎么说我没有功劳呢?如果是你则没有功劳了 。
”猪说:“我的肉 , 能让人吃饱肚子 , 怎么能说没有功劳呢?”这时一只羊莽莽撞撞地走过来了 , 说:“你们就不用再争了 , 我兼有你们两个的长处 , 你们觉得呢?”话还没说完 , 一只狼突然来到 , 将它们全部扑杀了 。然后笑着说:“这一帮只适合做奴隶的动物 , 动不动就说自己的功劳 , 只能做我的食物罢了!” 。

纥干狐尾文言文翻译,文言文 狐猪争功 翻译 急需

文章插图
文章插图

    推荐阅读