余乡延溪有石犀牛翻译 余乡延溪有石犀牛的翻译是什么

“余乡延溪有石犀牛”这句话的意思是:我的家乡延溪有一头石犀牛 。这句话出自文言文《犀怪》 , 选自明代笔记小说《雪涛小说》 , 作者是明代作家江盈科 。

余乡延溪有石犀牛翻译 余乡延溪有石犀牛的翻译是什么

文章插图
《犀怪》的译文
我的家乡有一头石犀牛 , 它的来历很久远 。近年来乡村里的人种植了很多小麦 。夜里 , 小麦几乎被吃光了 。牛的主人害怕对方要告自己 , 就故意说:“早就把牛关起来了 , 石犀牛像喘气一样流汗流很多 , 而且嘴巴里还有青草 。吃了别人的小麦 , 就是这样子的吧?”人们都相信他的话 , 说石犀牛年代久远成妖怪 。于是种植小麦的人家就拿着石块 , 断了石犀牛的脚 , 不再怀疑邻居的牛 。哎 , 邻居的牛吃了小麦 , 石犀牛被抨击 。石犀牛的外形 , 一旦被破坏 , 它的坏名声也就被人们口口相传 。凡事有什么不可以考察它的原理呢?
余乡延溪有石犀牛翻译 余乡延溪有石犀牛的翻译是什么

文章插图
《犀怪》的原文
【余乡延溪有石犀牛翻译 余乡延溪有石犀牛的翻译是什么】余乡延溪有石犀牛 , 其来頗久 。近岁居民艺 。麦 , 被邻夜食几尽 。牛主惧其讼己 , 乃故言曰:“早见收儿 , 吉石犀牛汗如喘 , 又口有余青 。食邻麦者 , 殆是乎?”众皆信然 , 谓石犀岁久成怪 。于是艺麦家持石往 , 断犀足 , 不复疑邻牛云 。嗟夫 , 邻牛食麦 , 石犀受击 。石犀之形 , 以一击坏 , 而名亦以众口神 。凡事何可不揆诸理?

    推荐阅读