满江红岳飞原文翻译及赏析 满江红岳飞赏析说明
【满江红岳飞原文翻译及赏析 满江红岳飞赏析说明】
文章插图
1、原文
《满江红·写怀》
岳飞〔宋代〕
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇 。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈 。三十功名尘与土,八千里路云和月 。莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏 通:阑)
靖康耻,犹未雪 。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺 。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血 。待从头、收拾旧山河,朝天阙 。(壮志 一作:壮士;山缺 一作:山阙)
2、翻译
我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了 。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇 。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀 。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生 。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切 。
靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗 。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地 。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血 。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!
3、赏析
这首词代表了岳飞“精忠报国”的英雄之志,表现出一种浩然正气、英雄气质,表现了报国立功的信心和乐观主义精神 。词里句中无不透出雄壮之气,充分表现作者忧国报国的壮志胸怀 。这首爱国将领的抒怀之作,情调激昂,慷慨壮烈,充分表现的中华民族不敢屈辱,奋发图强,雪耻若渴的神威,从而成为反侵略战争的名篇 。
推荐阅读
- 浣溪沙原文翻译及赏析 浣溪沙的简单介绍
- 黄鹤楼送孟浩然之广陵原文翻译及赏析 黄鹤楼送孟浩然之广陵简单介绍
- 月满西楼原文翻译及赏析 李清照月满西楼的赏析
- 游园不值原文翻译及赏析 游园不值原文赏析介绍
- 山居秋暝原文翻译及赏析 山居秋暝赏析说明
- 古朗月行原文翻译及赏析 古朗月行的赏析介绍
- 出塞王昌龄原文翻译及赏析 出塞王昌龄的原文
- 陈章侯蔑视显贵者文言文翻译 陈章侯蔑视显贵者原文翻译
- 桓南郡既破殷荆州文言文翻译 桓南郡既破殷荆州原文及翻译
- 褚渊字彦回文言文翻译 褚渊字彦回文言文原文