浴之已疥又可以已胕的翻译 竹山翻译

“浴之已疥,又可以已胕”的意思是:用它来沐浴可以治愈疥疮,也可以用它来治疗浮肿病 。“浴之已疥,又可以已胕”出自《山海经·竹山》 。《山海经》是先秦时期的古籍,传世版本共计18卷,包括《山经》5卷,《海经》13卷 。

浴之已疥又可以已胕的翻译 竹山翻译

文章插图
《竹山》原文
又西五十二里,曰竹山,其上多乔木,其阴多铁 。有草焉,其名曰黄雚,其状如樗,其叶如麻,白华而赤实,其状如赭,浴之已疥,又可以已胕 。竹水出焉,北流注于渭,其阳多竹箭,多苍玉 。丹水出焉,东南流注于洛水,其中多水玉,多人鱼 。有兽焉,其状如豚而白毛大如笄而黑端,名曰豪彘 。
浴之已疥又可以已胕的翻译 竹山翻译

文章插图
译文
再向西五十二里的地方,叫做竹山 。山上生长着很多乔木 。山背阴的北坡,蕴藏着丰富的铁 。山上生长着一种草,名叫黄雚,它的形状像臭椿树,它的叶子像麻叶,开的是白色的花朵,结的是红色的果实,果实的形状像赭石 。用它洗浴就可治愈疥疮,又可以治疗浮肿病 。竹水发源于这座山,向北流去,注入渭水 。
浴之已疥又可以已胕的翻译 竹山翻译

文章插图
【浴之已疥又可以已胕的翻译 竹山翻译】山向阳的南坡也生长着茂密的箭竹,有着很多苍玉 。丹水发源于这座山,向东南流去,注入洛水,水中有很多水玉,有很多人鱼 。山中生长着一种野兽,它的长相与猪相似,但长着白色的毛,如古代妇女头上插的簪子,顶端是黑色的,这种兽叫做豪猪 。

    推荐阅读