今欲以先王之政治当世之民皆守株之类也翻译

【今欲以先王之政治当世之民皆守株之类也翻译】

今欲以先王之政治当世之民皆守株之类也翻译

文章插图
今欲以先王之政治当世之民皆守株之类也翻译是:而今居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀 。出自《守株待兔》,选自战国韩非的《韩非子五蠹》 。宋人有耕者 。田中有株,兔走触株,折颈而死 。
原文:
宋人有耕者 。田中有株,兔走触株,折颈而死 。因释其耒而守株,冀复得兔 。兔不可复得,而身为宋国笑 。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也 。
译文:
宋国有个农民,他的田地中有一截树桩 。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了 。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子 。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑 。而今居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀 。
扩展资料
《韩非子》是法家学派的代表著作,共二十卷 。全书由五十五篇独立的论文集辑而成,里面的典故大都出自韩非,除个别文章外,篇名均表示该文主旨 。
其学说的核心是以君主专制为基础的法、术、势结合思想,秉持进化论的历史观,主张极端的功利主义,认为人与人之间主要是利害关系而仁爱教化辅之,强调以法治国,以利用人,对秦汉以后中国封建社会制度的建立产生了重大影响 。
该书在先秦诸子中具有独特的风格,思想犀利,文字峭刻,逻辑严密,善用寓言,其寓言经整理之后又辑为各种寓言集,如《内外储说》、《说林》、《喻老》、《十过》等即是 。
史载,韩非口吃,不善言谈,长于著书,使秦之时,被同学李斯等谗言所害,入狱,后服毒自杀 。韩非虽口不善辩,然下笔汹涌,鞭辟入里;语言简洁,又不乏生动活泼之态 。韩非寡言少语之际,遭同窗暗算之时,有更多的时间和机会对社会进行冷峻犀利的观察,个中滋味,岂足为外人道 。
《韩非子》 是在韩非逝世后,后人辑集而成的 。据《汉书·艺文志》著录《韩非子》五十五篇,《隋书·经籍志》著录二十卷,张守节《史记正义》引阮孝绪《七录》也说“《韩非子》二十卷 。”篇数、卷数皆与今本相符,可见今本并无残缺 。著作中许多当时的民间传说和寓言故事也成为成语典故的出处 。

    推荐阅读