金陵城西楼月下吟翻译和赏析 金陵城西楼月下吟是什么体裁
《金陵城西楼月下吟》的译文
在金陵一个寂静的晚上,凉风习习,我独自登上高楼眺望吴越 。白云倒映在江面上,仿佛在摇晃水中的城垣,露珠好像从月中滴出一样 。我在月下沉思,久久不归,感叹能与古人相通的人太稀少了 。当我领略到“澄江净如练”的美景时,我想起了南朝诗人谢玄晖 。
文章插图
《金陵城西楼月下吟》的赏析
《金陵城西楼月下吟》是一首七言古诗,全诗一二两句“金陵夜寂凉风发,独上高楼望吴越”写登楼的时间、地点以及环境气氛,呈现出朦胧的夜色 。三四句“白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月”由俯视到仰观,渲染出古城之夜的静寂以及月光之皎洁 。
文章插图
五六句“月下沉吟久不归,古来相接眼中稀”暗示底下将要写的内容,吐露了诗人一生怀才不遇、愤世嫉俗的苦闷心情 。尾句“解道澄江净如练,令人长忆谢玄晖”表现出蕴含了“月下沉吟”的诗人无比的寂寞和忧愁 。
文章插图
《金陵城西楼月下吟》
李白 〔唐代〕
金陵夜寂凉风发,独上高楼望吴越 。
白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月 。
月下沉吟久不归,古来相接眼中稀 。
【金陵城西楼月下吟翻译和赏析 金陵城西楼月下吟是什么体裁】解道澄江净如练,令人长忆谢玄晖 。