孔子布衣传十余世学者宗之的意思 孔子布衣传十余世学者宗之翻译

孔子布衣,传十余世,学者宗之的意思:孔子是个平民,传世十几代,学者尊崇他 。该句出自西汉文学家司马迁写的《孔子世家赞》 。此文是《史记·孔子世家》的赞语,开篇以总评揭出自己对孔子的无限景仰,继而从遗书、遗物、遗教三个方面,极言自己对孔子的向往,结篇再以总评写自己对孔子的崇奉,无处不洋溢着作者对孔子的无限敬仰之情 。

孔子布衣传十余世学者宗之的意思 孔子布衣传十余世学者宗之翻译

文章插图
《孔子世家赞》原文太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止 。”虽不能至,然心乡往之 。余读孔氏书,想见其为人 。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云 。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉 。孔子布衣,传十余世,学者宗之 。自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!
《孔子世家赞》翻译太史公说:《诗经》有这样的话:“巍峨的高山令人仰望,宽阔的大路让人行走 。”尽管我不能回到孔子的时代,然而内心非常向往 。我阅读孔氏的书籍,可以想见到他的为人 。去到鲁地,观看仲尼的宗庙厅堂、车辆服装、礼乐器物,儒生们按时在孔子故居演习礼仪,我流连忘返以至留在那里无法离去 。
天下从君王直至贤人,是很多很多了,生前都荣耀一时,死后也就完 。孔子是个平民,传世十几代,学者尊崇他 。上起天子王侯,中原凡是讲习六经的都要以孔夫子为标准来判断是非,孔子可说是至高无上的圣人了!
《孔子世家赞》注释1、世家:《史记》中用以记载侯王家世的一种传记,“世家”之体古已有之 。赞:文体名 。《史记》一百三十篇,每篇最后都以“太史公曰”的形式,对所记的历史人物或事件加以评论,一般称为赞 。
2、太史公:司马迁的官名,用以自称 。
3、高山仰止,景行行止:出自《诗经·小雅·车舝》 。仰,这里是仰慕、敬仰的意思 。景行,大道 。这里喻指高尚的品德 。行,这里是效法的意思 。止,句末语气助词,无意义 。
4、乡:通“向” 。
5、适:往 。
6、祗(zhī)回:相当于“低回” 。流连,盘桓 。祗,恭敬 。有的版本作“低回” 。
7、布衣:没有官职的人 。
8、《六艺》:指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》 。折中:调和取证 。
孔子布衣传十余世学者宗之的意思 孔子布衣传十余世学者宗之翻译

文章插图
《孔子世家赞》赏析赞语开篇以总评揭出自己对孔子的无限景仰;继而从遗书、遗物、遗教三个方面,极言自己对孔子的向往;结篇再以总评写自己对孔子的崇奉 。
前一总评,主要是立足于孔子与作者自身的比照,主要从作者自身的感情落笔,因此显得亲切;后一总评,主要是立足于孔子与天子、王侯以及后世儒家学者的比照,主要从孔子的历史影响着墨,因此显得得体 。
二者相互映衬,而各有韵味 。另外,赞语第一层主要是描写,第二层主要是叙事,第三层主要是议论 。但描写含情,叙事含情,议论亦含情 。读之,觉字里行间,深情无限 。
《孔子世家赞》创作背景孔子在鲁国做过司冠,后周游列国,一生主要从事于讲学和著述,是春秋时期的思想家、教育家,儒家学派的创始人 。“世家”是《史记》创立的一种体例,记载世袭封国诸侯的事迹 。孔子不是世袭封爵的王侯,但司马迁为了突出孔子学术思想对后世的影响,破例推崇,将其列入“世家” 。
《孔子世家赞》是司马迁为《史记·孔子世家》写的赞,列在该篇末尾 。赞是司马迁在《史记》重要篇章之后,以“太史公曰”的口气议论、总结或补充的文字 。此种颇似于评论的“赞”的形式,乃司马迁首创,并被后世史书所沿用 。《孔子世家赞》是司马迁为表对孔子无以复加的赞誉而写,具有浓郁的抒情性 。
《孔子世家赞》作者介绍【孔子布衣传十余世学者宗之的意思 孔子布衣传十余世学者宗之翻译】司马迁,西汉史学家、文学家、思想家 。字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人 。司马谈之子 。早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻 。初任郎中,奉使西南 。元封三年(前108年)任太史令,继承父业,著述历史 。后因替李陵败降之事辩解而受宫刑,发奋继续完成所著史籍,创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》) 。

    推荐阅读