苟得良有司亦足治其一邑翻译 苟得良有司亦足治其一邑的翻译

苟得良有司亦足治其一邑翻译:假如得到好官吏 , 治理一个邑足够了 。该句出自清代文人戴名世创作的一篇散文《乙亥北行日记》 。逐日地记述作者从南京到北京的旅途中二十几天的见闻感触 , 内容非常丰富:有沿途风光和人情风俗的描写 , 有旅途名胜古迹的记述 , 有朋友交情的实录 , 有山川形势的分析 , 有旅行的疲劳困顿的描摹 , 有国计民生的忧虑 , 有奸民猾吏趁机勒索的揭露;好像一轴画卷逐渐展开 , 最后向读者展现了一幅广阔的社会生活的丰富多彩的图画 。

苟得良有司亦足治其一邑翻译 苟得良有司亦足治其一邑的翻译

文章插图
《乙亥北行日记》原文六月初九日 , 自江宁渡江 。先是浦口刘大山过余 , 要与同入燕;余以赀用不给 , 未能行 。至是徐位三与其弟文虎来送;少顷 , 郭汉瞻、吴佑咸两人亦至 。至江宁闸登舟 , 距家数十步耳 。舟中揖别诸友;而徐氏兄弟 , 复送至武定桥 , 乃登岸 , 依依有不忍舍去之意 。是日风顺 , 不及午 , 已抵浦口 , 宿大山家 。大山有他事相阻 , 不能即同行 。而江宁郑滂若适在大山家 。滂若自言有黄白之术 , 告我曰:“吾子冒暑远行 , 欲卖文以养亲 , 举世悠悠 , 讵有能知子者?使吾术若成 , 吾子何忧贫乎?”余笑而颔之 。
明日 , 宿旦子冈 。甫行数里 , 见四野禾油油然 , 老幼男女 , 俱耘于田间 。盖江北之俗 , 妇女亦耕田力作;以视西北男子游惰不事生产者 , 其俗洵美矣 。偶舍骑步行 , 过一农家 , 其丈夫方担粪灌园 , 而妇人汲井且浣衣;门有豆棚瓜架 , 又有树数株郁郁然 , 儿女啼笑 , 鸡犬鸣吠 。余顾而慕之 , 以为此一家之中 , 有万物得所之意 , 自恨不如远甚也!
【苟得良有司亦足治其一邑翻译 苟得良有司亦足治其一邑的翻译】明日抵滁州境 , 过朱龙桥——即卢尚书、祖将军破李自成处 , 慨然有驰驱当世之志 。过关山 , 遇宿松朱字绿、怀宁咎元彦从陕西来 。别三年矣!相见则欢甚 , 徒行携手 , 至道旁人家纵谈 , 村民皆来环听 , 良久别去 。
过磨盘山 , 山势峻峭 , 重叠盘曲 , 故名;为滁之要害地 。是日宿岱山铺 , 定远境也 。明日宿黄泥冈 , 凤阳境也 。途中遇太平蔡极生自北来 。薄暮 , 余告圉人:“数日皆苦热 , 行路者皆以夜 , 当及月明行也 。”乃于三更启行 。行四五里 , 见西北云起;少顷 , 布满空中 , 雷电大作 , 大雨如注 , 仓卒披雨具 , 然衣已沾湿 。行至总铺 , 雨愈甚;遍叩逆旅主人门 , 皆不应 。圉人于昏黑中寻一草棚 , 相与暂避其下 。雨止 , 则天已明矣 。道路皆水弥漫 , 不辨阡陌 。私叹水利不修 , 天下无由治也 。苟得良有司 , 亦足治其一邑 。惜无有以此为念者 。
仰观云气甚佳:或如人 , 或如狮象 , 如山 , 如怪石 , 如树 , 倏忽万状 。余尝谓看云宜夕阳 , 宜雨后 , 不知日出时看云亦佳也 。是日仅行四十里 , 抵临淮;使人入城访朱鉴薛 , 值其他出 。薄暮 , 独步城外 。是时隍中荷花盛开 , 凉风微动 , 香气袭人 , 徘徊久之 , 乃抵旅舍主人宿 。
明日渡淮 。先是临淮有浮桥 , 往来者皆便之 。及浮桥坏不修 , 操舟者颇因以为奸利 。余既渡 , 欲登岸 , 有一人负之以登 , 其人陷淖中 , 余几堕 。岸上数人来 , 共挽之 , 乃免 。是日行九十里 , 宿连城镇 , 灵壁县境也 。
明日为月望 , 行七十里而宿荒庄 , 宿州境也 。屋舍湫隘 , 墙壁崩颓 , 门户皆不具 。圉人与逆旅主人有故 , 因欲宿此 。余不可 , 主人曰:“此不过一宿耳 , 何必求安!”余然之 。是日颇作雨而竟不雨 。三更起 , 主人苛索钱不已 。月明中行数十里 , 余患腹胀不能食 , 宿褚庄铺 。
十七日渡河 , 宿河之北岸 。夜中过闵子乡 , 盖有闵子祠焉;明孝慈皇后之故乡也 。徐宿间群山盘亘 , 风气完密;而徐州滨河 , 山川尤极雄壮 , 为东南藩蔽 , 后必有异人出焉 。望戏马台 , 似有倾圮 。昔苏子瞻知徐州 , 云:“戏马台可屯千人 , 与州为犄角 。”然守徐当先守河也 。是日热甚 , 既抵逆旅 , 饮水数升 。顷之 , 雷声殷殷起 , 风雨骤至 , 凉生 , 渴乃止 。是夜腹胀愈甚 , 不能成寐 , 汗流不已 。
明日宿利国驿 。忆余于己巳六月 , 与无锡刘言洁 , 自济南入燕 , 言洁体肥畏热 , 而羡余之能耐劳苦寒暑 。距今仅六年 , 而余行役颇觉委顿 。蹉跎荏苒 , 精力向衰 , 安能复驰驱当世!抚髀扼腕 , 不禁喟然而三叹也!
明日 , 宿滕县境曰沙河店 。又明日 , 宿邹县境曰东滩店 。是日守孟子庙 , 入而瞻拜;欲登峄山 , 因热甚且渴 , 不能登也 。明日 , 宿汶上 。往余过汶上 , 有吊古诗 , 失其稿 , 犹记两句云:“可怜鲁道游齐子 , 岂有孔门屈季孙!”余不复能记忆也 。
明日 , 宿东阿之旧县 。是日大雨 , 逆旅闻隔墙群饮拇战 , 未几喧且斗 。余出观之 , 见两人皆大醉 , 相殴于淖中 , 泥涂满面不可识 。两家之妻 , 各出为其夫 , 互相詈 , 至晚乃散 。乃知先王罪群饮 , 诚非无故 。明日宿营茌平 。又明日过高唐 , 宿腰站 。自茌平以北 , 道路皆水弥漫 , 每日辄纡回行也 。闻燕赵间水更甚 , 北行者皆患之 。
二十六日 , 宿军城 , 夜梦裴媪 。媪于余有恩而未之报 , 今岁二月 , 病卒于家;而余在江宁 , 不及视其含敛 , 中心时用为愧恨!盖自二月距今 , 入梦者屡矣 。二十七日 , 宿商家林 。二十八日 , 宿营任邱 。二十九日 , 宿白沟 。白沟者 , 昔宋与辽分界处也 。七月初一日 , 宿良乡 。是日过涿州 , 访方灵皋于舍馆 , 适灵皋往京师 。在金陵时 , 日与灵皋相过从 , 今别四月矣 , 拟为信宿之谈而竟不果 。及余在京师 , 而灵皋又已反涿 , 途中水阻 , 各纡道行 , 故相左 。
盖自任邱以北 , 水泛溢 , 桥梁往往皆断 , 往来者乘舟 , 或数十里乃有陆 。陆行或数里 , 或数十里 , 又乘舟 。昔天启中 , 吾县左忠毅公为屯田御史 , 兴北方水利 , 仿佛江南 。忠毅去而水利又废不修 , 良可叹也!
初二日 , 至京师 。芦沟桥及彰义门 , 俱有守者 , 执途人横索金钱 , 稍不称意 , 虽襆被欲俱取其税 , 盖榷关使者之所为也 。涂人恐濡滞 , 甘出金钱以给之 。惟徒行者得免 。盖辇毂之下而为御人之事 , 或以为此小事不足介意 , 而不知天下之故 , 皆起于不足介意者也 。是日大雨 , 而余襆被书笈 , 为逻者所开视 , 尽湿 , 涂泥被体 。抵宗伯张公邸第 。盖余之入京师 , 至是凡四 , 而愧悔益不可言矣!因于灯执笔 , 书其大略如此 。
《乙亥北行日记》译文六月初九日 , 从江宁渡江 。先是浦口刘大山过多 , 要与一同进入燕 , 我以资用不给 , 还没有走 。这时徐位三和他的弟弟文虎来送;一会儿 , 郭汉瞻、昊佑都两人也到 。到江宁闸登船 , 距家几十步罢了 。船上与另外一些朋友;而徐氏兄弟 , 又送至武定桥 , 于是登上岸 , 依依有不忍心放弃的意思 。这一天顺风 , 不到中午 , 已经抵达浦口 , 在大山里 。大山有别的事相阻 , 不能立即同行 。而江宁郑范滂如果恰好在大山里 。我若说自己有黄白的方法 , 告诉我说:“我的儿子冒着酷暑远行 , 想卖文以奉养双亲 , 全世界悠悠 , 哪里有能知道你的?让我袁术如果成功 , 你为什么担心贫穷吗?”我笑着点点头 。
第二天 , 第二子冈 。刚刚走了几里 , 看见遍地禾油油地 , 男女老幼 , 一起在田间除草 。是江北的习俗 , 妇女也耕田劳作 , 以查看西北男子游手好闲不事生产的 , 他们的风俗洵美了 。偶舍弃骑马步行 , 经过一个农家 , 这个男人正挑粪灌园 , 而女人在井边洗衣服 , 门有豆棚瓜架 , 又有几棵树郁闷地 , 我女儿哭着笑 , 鸡鸣狗叫 。我回过头去羡慕的 , 认为这一家中 , 有万物各得其所的意思 , 恨自己不差得很远了!
第二天到滁州境内 , 经过朱龙桥--即卢尚书、祖父将军打败李自成处 , 感慨有奔驰建功立业的志向 。经过关山 , 遇到宿松朱字绿、怀宁咎元彦从陕西来 。另外三年了!见面就很高兴 , 步行携手 , 到路边人家畅谈 , 村里的人都来听交涉 , 很长一段时间离开了 。
通过磨盘山 , 山势峻峭 , 重叠弯曲 , 所以称为滁州的要道 。。这一天在岱山铺 , 定远境界 。第二天住在黄泥冈 , 凤阳境界 。途中遇上太平蔡极生自北面流来 。傍晚 , 我告诉马夫:“几天都很热 , 过路的人都在夜晚 , 当明行的 。“就在三重新启程 。行四五里 , 被西北说起来 , 一会儿 , 布满空中 , 雷电大作 , 大雨 , 仓促分开雨具 , 但是衣服已湿 。走到总铺 , 雨下得更大 , 遍问店主门 , 都不应 。养马的人在昏暗中找一个草棚 , 相互暂时避其下 。雨停了 , 那么天已经大亮了 。道路都水弥漫 , 不辨别田间 。私下叹息水利不修 , 天下没有由处理的 。假如得到好官吏 , 治理一个邑足够了 。可惜没有有以此为念的人 。
观察云气很好:有的像人 , 有的像狮子 , 大象 , 像山 , 像奇怪的石头 , 如树 , 瞬间万分 。我曾经对看云应该夕阳 , 应该下雨后 , 不知道太阳出来的时候看云也是好的 。这一天只能走四十里 , 抵达临淮 , 派人进城去拜访朱鉴薛 , 正赶上他出来 。傍晚 , 只有步城外 。当时隍中荷花盛开 , 凉风微行动 , 香气袭人 , 徘徊了许久 , 于是到达旅舍主人住宿 。
第二天渡过淮河 。先是临淮有浮桥 , 来往的人都方便的 。到浮桥坏不修 , 驾船的人常因以牟利 。我已经渡过 , 想上岸 , 有一人把它背上 , 那人陷入泥淖中 , 我几乎掉下来 。岸上有人来 , 一起拉着他 , 于是免 。这一天走九十里 , 在连城镇 , 灵壁县境内的 。
第二天是月望 , 行七十里 , 住在荒庄 , 宿州境界 。房屋湫隘 , 墙壁崩塌 , 门都不具 。养马的人和旅店主人有原因 , 于是想住在这里 。我不可以 , 主人说:“这不过是一天而已 , 为什么一定要安!”我如此的 。这一天很多人写下竟然不下雨 。三更起来 , 主人苛索钱不停 。月明中走了十里 , 我患腹胀不能吃 , 住在褚庄铺 。
十七日渡过黄河 , 在河的北岸 。夜间超过闵子骞乡 , 大概有闵子祠庙;明孝慈皇后的故乡呢 。徐宿地区群山盘绕绵亘 , 风完善;而徐州滨河 , 山川十分雄壮 , 为东南屏障 , 以后一定会有人出来了 。望着戏马台 , 似乎有倒塌 。从前 , 苏东坡知道徐州 , 说:“戏马台可以在千人 , 与州互为掎角 。”但知府徐应当先守河啊 。这一天热得厉害 , 已经抵达旅店 , 饮用水几升 。不久他 , 雷声隆隆起来 , 风雨迅猛到来 , 凉生 , 口渴才停 。这天夜里腹胀越来越严重 , 不能安睡 , 汗流不止 。
第二天住在利国驿站 。记得我在日六月 , 与无锡刘说清洁 , 从济南到燕 , 说清洁身体肥胖怕热 , 而剩余的能吃苦耐劳、 。距离现在只有六年 , 而我旅行很让人觉得疲劳 。失误推移 , 精力向衰退 , 怎么能再奔走当代!拍腿叹息 , 不禁感慨地叹息了三次了!
第二天 , 在滕县境内说沙河店 。又在第二天 , 在邹县境说东滩店 。这一天守孟子庙 , 入而瞻想上峰山朝拜 。 , 因为太热又渴 , 不能登上了 。第二天 , 在汶上 。过去我经过汶上 , 有吊古诗 , 失去他的手稿 , 还记得两句说:“可怜鲁道游齐子 , 难道有孔子门下屈季孙!”我不能记得了 。
第二天 , 在东阿的旧县 。这一天大雨 , 旅店听到隔着墙群饮拇指战争 , 不久喧哗并且斗 。我看的出来 , 见两人都喝得大醉 , 互相殴打在泥淖中 , 泥涂满面不可认识 。两个家庭的妻子 , 分别出来为丈夫 , 互相责骂 , 到了晚上就散 。就知道先王的罪过群饮 , 如果不是无故 。第二天在营平 。又聪明一天路过高唐 , 在腰站 。从平以北 , 道路都水弥漫 , 每天总是迂回行为 。听说燕、赵之间水更严重 , 向北走的人都担心的 。
二十六日 , 在军城 , 夜里梦见裴老太太 。老太太对我有恩 , 没有的回报 , 今年二月 , 在家中病逝 , 而我在江宁 , 不如视其含收敛 , 中心用时为惭愧遗憾!这是从二月到今天 , 入梦者多次了 。二十七日 , 住商家林 。二十八日 , 住宿营任邱 。二十九日 , 在白沟 。白沟的 , 从前宋与辽分界之处 。七月初一日 , 在良乡 。这一天路过涿州 , 咨询方灵臯在住所 , 到灵臯前往京城 。在金陵时 , 天和灵臯相过从 , 现在别四月了 , 拟为一夜之谈 , 最终没有结果 。当我在京城 , 而灵臯又已回到涿 , 途中水阻 , 他们绕道走 , 所以相左 。
这是自任丘以北 , 洪水泛滥 , 桥梁往往都断 , 来往的船 , 有几十里就有陆 。陆行或几里 , 有几十里 , 又乘舟 。从前天启中 , 我县左忠毅公为屯田御史 , 兴北方水利 , 仿佛江南 。忠毅离开后又废弃不修水利 , 好可惜啊!
初二日 , 到京城 。芦沟桥以及彰义门 , 都有把握的 , 把路上的人横加勒索金钱 , 稍不如意 , 虽然卷起被褥要都取其税 , 因为关税使的人所做的 。涂人恐怕濡滞 , 甘出金钱来给他 。只有步行的人得以免除 。这是京城的下而为御人之事 , 有人认为这是小事情不值得介意 , 而不知道天下的事 , 都是由不介意的了 。这一天大雨 , 而我卷起被褥书笈 , 被巡逻的人所开看 , 全部湿 , 涂泥被身体 。抵达宗伯张公邸第 。我的进入京城 , 至此 , 共有四个 , 而惭愧后悔更不可以说话了!就在灯执笔 , 书的大意是这样 。
苟得良有司亦足治其一邑翻译 苟得良有司亦足治其一邑的翻译

文章插图
《乙亥北行日记》注释1、乙亥:清圣祖康熙三十四年 , 1695年 。
2、江宁:清代府名 , 府治即今江苏省南京市 。
3、浦口:在江苏省南京市西北 , 长江北岸 , 与下关隔江相望 。过余:探望我 。过 , 访 , 探望 。
4、要:同“邀” , 约请 。燕(yān烟):旧时河北省的别称 。
5、赀(zī资)用:资用 。赀 , 同“资” 。
6、揖别:拱手相别 。揖 , 旧时拱手礼 。
7、黄白之术:道士烧炼丹药 , 化成黄金白银的方法 。黄白 , 黄金白银 。
8、“讵有”:哪里有能了解你的人?
9、吾子:对人相亲爱的称呼 。
10、颔(hàn汉):点头 。
11、甫:刚 , 才 。
12、耘:除草 。
13、询美:确实美 。询 , 通“洵” , 信 , 确实 。
14、汲井且浣衣:从井里打水洗衣 。汲井 , 从井里打水 。
15、郁郁然:茂盛的样子 。
16、滁州:州名 , 辖境相当今安徽省滁县、耒安、全椒三县地 , 治所在今安徽省滁县 。
17、驰驱当世之志:为当代奔走效力的想法 。
18、宿松:县名 , 今安徽省宿松县 。
19、怀宁:县名 , 今安徽省怀宁县 。
20、定远:县名 , 今安徽省定远县 。
21、凤阳:府名 , 府治在今安徽省凤阳县 。
22、太平:清代府名 , 府治在今安徽省当涂县 。
23、圉(yú羽)人:马夫 , 养马的人 。
24、仓卒(cù促):仓猝 。卒 , 同“猝” 。
25、逆旅:客舍 , 旅馆 。
26、阡陌:田间的小路 。
《乙亥北行日记》赏析《乙亥北行日记》描绘了一幅和谐安宁、自得其乐的生活图景 。其中男女老少都生活得安逸自足 。
文中这家的男人在挑粪浇菜园 , 女人在井边打水洗衣服 。门口有豆棚瓜架 , 还有几棵树枝叶葱茏茂盛 , 小孩子在嬉笑玩乐 , 不时有鸡鸣狗叫声传来 。真是一幅闲适安逸的农家乐图景 。作者面对这幅图景 , 情不自禁地感叹道:这一家中 , 的确有万物各得其所的真谛 , 很遗憾自己远远不如他们安适 。通过描写来述说自己的见闻 , 表达了作者的向往之情 。
写法上也不拘一格 , 有扼要的叙述 , 有细腻的描写;有时抒发感慨 , 有时勾勒人物;有话则不嫌其详 , 无话则一笔带过;得心应手 , 运用自如 , 表现出作者熟练的写作技巧 。
《乙亥北行日记》创作背景逐日地记述清圣祖康熙三十四年(1695年) , 作者从南京到北京的旅途中二十几天的见闻感触 。

    推荐阅读