陶渊明的饮酒翻译及赏析 饮酒其五陶渊明的翻译及赏析
《饮酒·其五》的翻译:
【陶渊明的饮酒翻译及赏析 饮酒其五陶渊明的翻译及赏析】将房屋建造在喧嚣的尘世,却没有世俗交往的喧扰 。问我为什么能这样,只要心志高远,自然会觉得自己处在僻静之地 。在东篱之下采摘菊花,悠然间看见远处的南山 。傍晚时分,山间的云气缭绕,飞鸟结伴而还 。这里面蕴含着人生的真正意义,想要分辨清楚,却不知怎样表达 。
文章插图
《饮酒·其五》的赏析
这首诗大约作于诗人归田后的第十二年,全诗前四句写诗人摆脱世俗烦恼后的感受,后六句写南山的美好晚景和诗人从中获得的无限乐趣 。表现了诗人热爱田园生活的真情和高洁人格 。
文章插图
《饮酒·其五》
陶渊明 〔魏晋〕
结庐在人境,而无车马喧 。
问君何能尔?心远地自偏 。
采菊东篱下,悠然见南山 。
文章插图
山气日夕佳,飞鸟相与还 。
此中有真意,欲辨已忘言 。
推荐阅读
- 常州站和常州北站的区别
- 猪肉辣椒馅饺子 猪肉辣椒馅饺子的做法
- 关于秋天的优美诗句和名言大全 关于秋天的优美诗句和名言
- 具有代表性的中国文化
- 悼念烈士的句子 对烈士缅怀和悼念的话
- 1024是什么
- 孕妇贫血有什么危害 贫血的孕妇有哪些症状
- 跳远力量怎么训练呢?
- 皮皮虾季节
- 小班孩子动手打人怎么引导 怎样给小班孩子打人正确的引导