文章插图
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉翻译:齐国不曾贿赂秦国,可是最终也随着五国灭亡了,为什么呢?这句话出自宋代苏洵的《六国论》,这篇文章虽是史论,但作者本意不在于论证六国灭亡的原因,而在于引出历史教训,讽谏北宋王朝放弃妥协苟安的政策,警惕重蹈六国灭亡的覆辙 。
原文节选:
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也 。五国既丧,齐亦不免矣 。燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦 。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也 。至丹以荆卿为计,始速祸焉 。赵尝五战于秦,二败而三胜 。后秦击赵者再,李牧连却之 。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也 。且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已 。向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量 。
译文:
【齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉翻译】齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国 。五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了 。燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国 。因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果 。等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患 。赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗 。后来秦国两次攻打赵国 。(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻 。等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底 。而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事 。假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国 。(燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢 。