何以都不闻消息此已丧矣翻译成现代汉语 何以都不闻消息?此已丧矣翻译


何以都不闻消息此已丧矣翻译成现代汉语 何以都不闻消息?此已丧矣翻译

文章插图
何以都不闻消息?此已丧矣的翻译为:为什么总听不到子敬的消息?这一定是他已经死了 。这句话出自《世说新语·伤逝》,这篇文章记述对兄弟、朋友、属员之丧的悼念及做法 。
原文选段:王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡 。子猷问左右:何以都不闻消息?此已丧矣 。
译文:王子猷、王子敬都病得很重,子敬先死了 。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到子敬的消息?这一定是他已经死了 。”
本文是一篇笔记小说,按照时间先后顺序按排序事,篇幅很短,却写了一个情节完整的故事 。故事写了王子猷对弟弟子敬独特的悼念方式,表现了王氏兄弟之间的手足情深 。
【何以都不闻消息此已丧矣翻译成现代汉语 何以都不闻消息?此已丧矣翻译】子猷先前之所以“不悲”“不哭”是因为他自知自己将不久于人世,到那时又将和弟弟在九泉之下相见了 。但后来发现琴因主人亡而音调不调了,琴随人亡了,睹物思人,触景生情,内心的悲痛无法排解 。看似为情所累故作旷达的名士风度背后,往往是性情率真的真情流露 。

    推荐阅读