夫天者人之始也父母者人之本也翻译 夫天者人之始也父母者人之本也句式

【夫天者人之始也父母者人之本也翻译 夫天者人之始也父母者人之本也句式】“夫天者 , 人之始也 , 父母者 , 人之本也”的翻译是天是人类产生的开始 , 父母是人们生活的根本 。“夫天者 , 人之始也 , 父母者 , 人之本也”出自《屈原列传》 , 原文:屈平疾王听之不聪也 , 谗谄之蔽明也 , 邪曲之害公也 , 方正之不容也 , 故忧愁幽思而作《离骚》 。“离骚”者 , 犹离忧也 。夫天者 , 人之始也;父母者 , 人之本也 。人穷则反本 , 故劳苦倦极 , 未尝不呼天也;疾痛惨怛 , 未尝不呼父母也 。

夫天者人之始也父母者人之本也翻译 夫天者人之始也父母者人之本也句式

文章插图
翻译:屈原痛心楚怀王听信谗言 , 不能分辨是非 , 谄媚国君的人遮蔽了楚怀王的明见 , 邪恶的小人危害公正无私的人 , 端方正直的人不被昏君谗臣所容 , 所以忧愁深思 , 就创作了《离骚》 。
夫天者人之始也父母者人之本也翻译 夫天者人之始也父母者人之本也句式

文章插图
“离骚” , 就是遭遇忧愁的意思 。上天 , 是人的原始;父母 , 是人的根本 。人处境困难时 , 总是要追念上天和父母希望给以援助 , 所以劳累疲倦时 , 没有不呼叫上天的;病痛和内心悲伤时 , 没有不呼叫父母的 。
夫天者人之始也父母者人之本也翻译 夫天者人之始也父母者人之本也句式

文章插图
《屈原列传》是一篇极为优秀的传记文学 。文章以记叙屈原生平事迹为主 , 用记叙和议论相结合的方式热烈歌颂了屈原的爱国精神、政治才能和高尚品德 , 严厉地谴责了楚怀王的昏庸和上官大夫、令尹子兰的阴险 。

    推荐阅读