王谁与为不善的翻译王谁与为不善的翻译是什么

“王谁与为不善”的翻译为:王和谁(的关系)不好?这句话出自《孟子·滕文公下》第六篇,主要讲述了战国时期滕国国君滕文公的故事,其原句为:“子谓薛居州,善士也 。使之居于王所 。在于王所者,长幼卑尊,皆薛居州也,王谁与为不善?”

王谁与为不善的翻译王谁与为不善的翻译是什么

文章插图
人物事迹
滕文公,战国时滕国的贤君,华夏族,名宏,滕定公之子,当时世称元公,他与孟子是同时代人 。周显王四十三年,滕文公以太子身份出使楚国,在途经宋国时,两次拜见孟子,向他请教治理国家的办法 。文公受到孟子的教诲 。增强了将滕国治理为善国的信心 。
王谁与为不善的翻译王谁与为不善的翻译是什么

文章插图
滕文公做国君后,根据孟子的意见,在国内推行仁政,实行礼制,兴办学校,改革赋税制度等 。不久,滕文公名声大震,远近都称文公为“贤君”,自愿来滕定居者络绎不绝 。数年后,滕国人丁兴旺,国富、民强、贤君,善国之名远扬 。
王谁与为不善的翻译王谁与为不善的翻译是什么

文章插图
知识拓展
【王谁与为不善的翻译王谁与为不善的翻译是什么】《孟子》一书七篇,是战国时期孟子的言论汇编,记录了孟子与其他诸家思想的争辩,对弟子的言传身教,游说诸侯等内容,由孟子及其弟子(万章等)共同编撰而成 。

    推荐阅读