明月别枝惊鹊清风半夜鸣蝉的修辞手法 明月别枝惊鹊清风半夜鸣蝉的修辞手法是什么

“明月别枝惊鹊 , 清风半夜鸣蝉”这两句诗运用了互文和对偶的修辞手法 。前后两句使用了两两相对、意义对称的词组 ,  使诗句音韵和谐 , 富有节奏感 。同时 , 前后两句的文意互相交错 , 互相渗透来表达一个完整的句意 。这句诗可以翻译为:明月升起 , 惊飞了树上的鸟鹊 , 惊醒了树上的眠蝉 , 轻拂的夜风中传来了鸟叫声和蝉鸣声 。

明月别枝惊鹊清风半夜鸣蝉的修辞手法 明月别枝惊鹊清风半夜鸣蝉的修辞手法是什么

文章插图
【明月别枝惊鹊清风半夜鸣蝉的修辞手法 明月别枝惊鹊清风半夜鸣蝉的修辞手法是什么】明月别枝惊鹊的出处
“明月别枝惊鹊 , 清风半夜鸣蝉”出自《西江月·夜行黄沙道中》 , 全文如下:
明月别枝惊鹊 , 清风半夜鸣蝉 。稻花香里说丰年 , 听取蛙声一片 。
七八个星天外 , 两三点雨山前 。旧时茅店社林边 , 路转溪桥忽见 。
明月别枝惊鹊清风半夜鸣蝉的修辞手法 明月别枝惊鹊清风半夜鸣蝉的修辞手法是什么

文章插图
《西江月·夜行黄沙道中》的译文
皎洁的月光从树枝间掠过 , 惊飞了枝头喜鹊 , 清凉的晚风吹来仿佛听见了远处的蝉叫声 。在稻花的香气里 , 人们谈论着丰收的年景 , 耳边传来阵阵蛙声 , 好像在说着丰收年 。
天边几颗星星忽明忽暗 , 山前下起了淅淅沥沥的小雨 。往日的小茅草屋还在土地庙的树林旁 , 道路转过溪水的源头 , 它便忽然出现在眼前 。

    推荐阅读