争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文 原文及翻译 2022-09-26 生活百科 文章插图 1、原文:《如梦令·常记溪亭日暮》 【作者】李清照 【朝代】宋译文对照 【争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文 原文及翻译】常记溪亭日暮,沉醉不知归路 。 兴尽晚回舟,误入藕花深处 。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭 。 2、翻译:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家 。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处 。怎么出去呢?怎么出去呢?叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩鸣鹭 。 推荐阅读 孕妇可不可以吃海带?孕妈必看~ 已经到了退休年龄了还能买社保吗怎么办 已经到了退休年龄了还能买社保吗 学位证书跟办签证有关联吗 罗氏虾淡水能养吗 罗氏沼虾淡水能养吗 捱三顶四名词解释 南瓜一般蒸多久可以熟 南瓜需要蒸多久才能熟 下水道篦子是什么东西 篦子是什么东西 如皋小学入学网上报名系统入口登录 如皋小学入学网上报名系统入口 炒虾饺的做法大全 速冻虾饺怎么做好吃 先天性心脏病政策有哪些? 136+136+136等于几 长方形怎么剪能剩下一个直角 长方形剪掉一个直角还剩几个直角 电炉变压器补偿器的作用是 电炉变压器补偿器的作用 独立踩镲和不是独立踩镲区别 颈椎疾病怎么治疗? 25岁女生适合用什么牌子化妆品 我国的劳动合同工资怎么写 做大虾馄饨窍门 制作虾肉馄饨的方法 鲜香菇怎么处理最好 鲜香菇怎么洗才干净 电无忧苹果电池怎么样