史记滑稽列传注释 滑稽列传全文翻译与注释

散人传是我归类《滑稽列传》里的几个短篇故事,有些人在历史上就是轻描淡写,因为机智的言行被录入了《滑稽列传》中 。
【史记滑稽列传注释 滑稽列传全文翻译与注释】

史记滑稽列传注释 滑稽列传全文翻译与注释

文章插图
史记滑稽列传注释 滑稽列传全文翻译与注释

文章插图
史记滑稽列传注释 滑稽列传全文翻译与注释

文章插图
史记滑稽列传注释 滑稽列传全文翻译与注释

文章插图
史记滑稽列传注释 滑稽列传全文翻译与注释

文章插图
史记滑稽列传注释 滑稽列传全文翻译与注释

文章插图
史记滑稽列传注释 滑稽列传全文翻译与注释

文章插图
1、原文释意:魏文侯时,西门豹为邺令 。豹往到邺,会长老,问之民所疾苦 。长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫 。”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分享其余钱持归 。
魏文侯(战国魏国开国君主)时,西门豹当邺县的县令 。西门豹上任后,召集县里的长老,问关于当地民间疾苦的事 。长老们说:“苦于河伯娶妻,所以贫困 。”西门豹问原因,回答道:“邺地三老和廷掾常年向百姓敛财,收到数百万钱,用其中二三十万为河伯娶媳妇,其余得与庙祝和巫婆瓜分 。
点评:殉葬在古时候中国是很常见一种陋习,直到汉末时期才被曹操慢慢废除 。故事背景开头 。
2、原文释意:当其时,巫行视小家女好者,云是当为河伯妇,即娉取 。洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中 。为具牛酒饭食,(行)十余日 。共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中 。始浮,行数十里乃没 。
当时殉葬得基本流程,就是专挑美女去殉葬,这里不过多展开原文基本能看得懂 。
3、原文释意:其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡 。以故城中益空无人,又困贫,所以来久远矣 。民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云 。”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女 。”皆曰:“诺 。”
所以那些有长得漂亮女儿的人家,怕被巫婆们抓去献祭,大多只能携家属逃亡 。久而久之邺地人气越来越少,也越来越穷了,这种情况很久了 。民间传言:‘如果不给河伯献祭,那么就会发大水冲毁田地,淹死老百姓 。’”西门豹说:“下次为河伯娶妻时,劳烦请三老、巫婆、父老们到河边送新娘,也告诉我一声,我也一起去送 。”乡亲们说:“好 。”
点评:继续为后面的故事情节的铺垫,西门豹并没立即表现出震怒,而是表现淡定甚至让人觉得跟巫婆是一伙的迷信人,但他正在张罗一张大网,准备把这帮封建迷信的浑人一网打尽 。
4、原文释意:至其时,西门豹往会之河上 。三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人 。其巫,老女子也,已年七十 。从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后 。西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑 。”即将女出帷中,来至前 。豹视之,顾谓三老、巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之 。”即使吏卒共抱大巫妪投之河中 。
到了那天,所有该去的人都齐了,观众多达两三千人 。巫婆是个七十多岁的老女人 。后面跟着女弟子十多人,穿得绸子单衣,站在巫婆后面 。这时西门豹说:“让河神的媳妇过来,让我看看美不美 。”随机把新娘子带出来,西门豹看了看,对三老、巫婆、父老们说:“这女子不美,劳烦巫婆亲自禀报河神,选到更好的女子后,择日再送 。”然后命令士卒把巫婆扔进河里 。
点评:不论信还是不信的人,反正西门豹表现出‘我信了’ 。估摸在场所有人都立马惊呆了,但也好像没啥不妥 。
5、原文释意:有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之!”复以弟子一人投河中 。有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中 。凡投三弟子 。西门豹曰:“巫妪弟子是女子也,不能白事,烦三老为入白之 。”复投三老河中 。西门豹簪笔磬折,向河立待良久 。长老、吏傍观者皆惊恐 。西门豹顾曰:“巫妪、三老不来还,奈之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之 。皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰 。西门豹曰:“诺,且留待之须臾 。”须臾,豹曰:“廷掾起矣 。状河伯留客之久,若皆罢去归矣 。”邺吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇 。
过了一阵子,西门豹说:“巫婆为啥那么久还没回来?来个弟子去催一下!”随机把一弟子投进河里 。又一阵子,说道:“弟子怎么去了那么久还没回来?再去一人催促一下 。”再投了一个弟子进河里,共扔了三个弟子下去 。西门豹说:“巫婆和弟子是女人,说不上事,劳烦三老下去跟他们说吧 。”然后又把三老扔到河里去了 。西门豹毕恭毕敬在河边等了许久 。长者、官吏和观众在旁边看得是心惊肉跳 。西门豹回头跟他们说:“巫婆和三老还不回来,是为什么呢?”然后还想把廷掾和一位土豪扔到河里催促 。吓得他们跪地叩首,头都磕破流血不止,面如死灰 。西门豹说:“好吧,姑且等一会 。”过了一会,西门豹说:“廷掾起来吧,看情况河伯是留客很久,你们都离开回家吧 。”邺县的官吏民众都很惊恐,从此以后再也没人敢提给河伯娶亲 。
点评:西门豹一通揣着明白装糊涂的假戏真做把乡众吓得不轻,任期内彻底根治了当地人殉的陋习 。《史记》大篇幅记载西门豹破陋习的事迹其实也反映了当时社会封建陋习带来的社会性危害,直接影响国民经济和政权稳定 。而专门记录远离汉时代在战国时代的西门豹,也是别有用心的提醒 。
6、原文释意:西门豹即发民凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉 。当其时,民治渠少烦苦,不欲也 。豹曰:“民可以乐成,不可与虑始 。今父老子弟虽患苦我,然百岁后期令父老子孙思我言 。”至今皆得水利,民人以给足富 。十二渠经绝驰道,到汉之立,而长吏以为十二渠桥绝驰道,相比近,不可 。欲合渠水,且至驰道合三渠为一桥 。邺民人父老不肯听长吏,以为西门君所为也,贤君之法式不可更也 。长吏终听置之 。故西门豹为邺令,名闻天下,泽流后世,无绝已时,几可谓非贤大夫哉!
河伯事件结束后,西门豹征调百姓开凿了十二条渠道,引漳河水灌溉,农田都得到灌溉 。但是在工程初期,老百姓多少有些抱怨,不太积极 。西门豹说:“老百姓可以同他们安享其成,却不可以同他们谋划事业 。现在的老百姓虽然怨我给他们带来了苦恼,但百年之后让乡亲父老想想我现在的话 。”直到现在邺县仍因该十二条渠道得益,百姓因此富裕起来 。到了汉朝地方官吏认为十二条河道已经不合时宜了,想把三渠合一,只架一桥 。邺地百姓不肯听官吏的话,认为这事是西门豹规划的,贤人立下的法度不得更改 。地方官吏最终听取了百姓的意见,放弃修整 。所以西门豹为邺县令,名扬天下,恩泽流芳百世,难道能说他不是贤大夫吗?
点评:西门豹传的记载可能另有深意隐喻,具体可能跟西汉中后期的社会环境有关,具体需要另外研究 。因为西门豹并不像原先《滑稽列传》记载的那些世故滑头,巧舌如簧 。而是比较刚正不阿,不畏豪强,不求短暂的名利而愿意为百姓谋求长远利益的事 。西门豹的事迹按情况不应该归到《滑稽列传》里 。
7、原文释意:“传曰:“子产治郑,民不能欺;子贱治单父,民不忍欺;西门豹治邺,民不敢欺 。”三子之才能谁最贤哉?辨治者当能别之 。”
古书上说:“子产治理郑国,百姓不能欺骗他;子贱治理单父,百姓不忍心欺骗他;西门豹治理邺县,百姓不敢欺骗他 。”他们三个人的才能,谁最高明呢?研究治道的人,当会分辨出来 。
点评:作为《滑稽列传》的最后收尾,这句话我觉得是有点进谏的味道 。但我感觉出现在《滑稽列传》里并不妥,根据前三篇司马迁亲录的故事里《滑稽列传》的定位并不是严肃题材,而是展示历史上一些非正统人才的奇人轶事,让后人认识他们的才思敏捷和为人处世 。
到此,《史记.滑稽列传》所有人物解读完毕,感谢大家阅读,欢迎关注、点赞、打赏、留言 。
本文结束,喜欢的朋友们请点赞 。

    推荐阅读