雁字回时,月满西楼 。
[译文] 雁群排成整齐的队伍飞回来的时候,月亮正满照着西楼 。
[出自] 李清照 《一剪梅》
红藕香残玉簟秋 。轻解罗裳,独上兰舟 。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼 。
花自飘零水自流 。一种相思,两处闲愁 。此情无计可消除,才下眉头,却上心头 。
译文:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟 。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄有?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼 。
花,自在地飘零,水,自在地漂流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁 。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头 。
赏析:这是一首别离词,是词人和丈夫分离后的相思之作 。
文章插图
词的上半部分写词人怀远念归 。开篇一句点出时令,大概在清秋时节 。“红藕香残”写户外的莲藕,“玉簟秋”写室内的凉席,这两处描写都是在渲染节气 。此句色彩明丽,含蓄深沉,景中含情 。花的开落,是大自然的规律使然,人生也是如此,悲欢离合才是世态常情;玉席变凉,这一方面是肌肤所感,另一方面更是心中所感 。这一句内涵丰富,为全词营造出一种凄凉的氛围 。随后五句交代词人一天的行动 。“轻解罗裳”两句,写词人心事满怀,于是泛舟河上 。“独上”二字,说明词人是独自一人 。“云中”一句,直写相思之情 。可随后词人并没有任情感随意抒发,而是仅此一句便戛然而止,最后两句又落于景语 。“雁字回时,月满西楼”,情景交融,营造出一种迷离的意境,使人愁绪暗生 。这两句景物描写生动、优美,颇能惹人愁怀,令人读之黯然 。
【李清照《月满西楼 李清照》的词原文-翻译-赏析】词的下半部分写离愁之深 。“花自飘零”一句,上承前文的景物描写,下启后文的情感抒发,写落花流水之景,寓情于景,呼应上文的“红藕香残”、“独上兰舟”两句 。随后两句,直抒胸臆,写自己的相思之情,这里视角暗转,抒情对象不再只是词人一人,而是把其丈夫也并入其中,两人都为相思所苦,可见他们情意之深 。最后三句,写相思之苦无法摆脱 。词人笔法高超,“眉头”与“心头”相对应,“才下”与“却上”相对应,对仗工整,妙笔生花,把相思之情的微妙变化描绘得惟妙惟肖,感人肺腑 。
推荐阅读
- 极品飞车OL打不开
- 《猎天使魔女3》官方辟谣称任天堂没有游戏审查,和谐与平台无关
- 韩愈春雪赏析 韩愈春雪解析
- 求类似飘来荡去的小说
- 佛说阿弥陀经多少字
- 郑人买履告诉我们什么道理 寓言故事郑人买履告诉我们什么道理
- 传一款未公布的《黑豹》视频游戏正在制作中
- 日媒调查《怪物猎人》武器使用率最新排行 太刀登顶
- 春日的诗意是什么春日古诗的意思
- 《黑暗之魂3》Steam推送测试分支 或恢复多人游戏