1984哪个译本最好,反乌托邦三部曲最佳译本


奥威尔写的《1984》哪个译本的好一点?你说的是奥威尔的1984吧 。 。 。 别告我是1q84打错了 。 。
我没看过其他版本的 。 毕竟自己又不是专业搞翻译的 , 只看过上海译文出版社的 。
是一本精装的 , 封皮是黑灰条纹的 , 印刷挺不错的 。 个人觉得译者水平还行 , 看起来感觉还不错 , 至少没有从汉语中看出英语语法 。 。 个人感觉值得一看 。
还有上海三联也行 。 我看过上海三联的动物庄园 , 也不错 。
北京十月文艺的出的书 , 我只看过一些国内作家的小说 。 国外的从没看过 , 不好说 。
有问题 , 再问 。
1984中译本哪个版本更好?目前还是董乐山的译本好一些 , 尽管还是有小的误译存在 。 你可以找找上海译文以前出的《现当代世界文学丛书》里面的那本《1984》(实际上是董译的1984和傅惟慈先生译的动物庄园的合集) , 那套书作的很正规 。
《1984》谁的翻译版本比较好?我看的董乐山翻译的 , 感觉比较好 , 语言让人读起来很舒服 , 就是不过于通俗也不晦涩难懂的那种 , 而且也喜欢这一版的黑白封面 。

好看的书 , 嗯 , 如果你要看1984 , 可以考虑一起看下同样是奥威尔的作品《动物农场》 , 还有柏拉图的《理想国》 , 一个是乌托邦一个反乌托邦-.=

其他的……经典的比如加缪《局外人》 , 魔幻小说的代表《百年孤独》 , 《教父》 , 《麦田里的守望者》 , 《双城记》 , 《不能承受的生命之轻》(不知道这个算不算……)看过的所谓名著中这几本读过后感触比较深 , 如果只是打发时间的话《三个火枪手》也不错 , 要文采有文采要情节有情节~~~看书也不能总是为了思考不是 。

青春:比较喜欢十四阙的书 , 《黑白灰姑娘》 , 主角是仙都瑞拉的二姐 , 是一个有智慧有学识的姑娘 , 《流光夜雪》 , 《风烟引》 , 《千年》……
笛安的《告别天堂》《西决》
目前青春类的书只看这两个人写的了 。

漫画:《钢之炼金术师》 , 《HunterXHunter》都很经典 , Key社的《clannad》 , 《Kanon》 , 《Air》是充满温情能打动人的类型 , 《南家三姐妹》《起司猫》这种温馨的看起来也很有爱 。

剩下一些乱七八糟的 , 彼德梅尔写普罗旺斯的那些~《永远的普罗旺斯》什么的 , 还有一个忘记名字的写了马约卡之春夏秋冬四本 , 个人对这些异域的乡村生活很向往 。
《小猫杜威》 , 一只坚强热情的小猫的故事~

——以上~混乱中手敲的 , 希望倩喜欢~

    推荐阅读