娱乐知识|捕蛇者说的作者是谁,捕蛇者说写于哪一年( 三 )



参考译文

永州的郊野有一种奇异的蛇 , 黑色的皮肤 , 上有白色的斑纹 , 它碰过的草木全得枯死;(若)咬了人 , 没有(能够)抵挡他的 。 但把它捉了来 , 风干以后制成药饵 , 却可以治好大风、挛踠、瘘、疠等(恶疾);还可以消除烂肉 , 杀死人体内的寄生虫 。 起初 , 太医用皇帝的命令征集这种蛇 , 每年征收两次 , 招募能捕捉它的人 , (准许)他们用蛇抵应缴的租税 。 永州的老百姓都争着去干这件差事 。

有个姓蒋的人家 , 专享这种好处有三代了 。 我向他打听 , 他却说:“我爷爷死在捕蛇上 , 我爹死在捕蛇上 , 我继承这件差事十二年了 , 有好多次差一点死掉 。 ”说这话的时候 , 脸上好像很悲伤 。

我同情他 , 并说:“你怨恨这件事吗?我打算告诉管政事的人 , 更换你的差事 , 恢复你的赋税 , 怎么样呢?”

姓蒋的(一听)更觉得悲苦 , 眼泪汪汪地说:“你要哀怜我 , 使我活下去吗?可(您不知道 , )我这件差事的不幸 , 还不像恢复我缴税的不幸那么厉害啊 。 要是我过去不干这件差事 , 那早就困苦不堪了 。 从我家三代定居在这个村子 , 算起来 , 到现在有六十年了 , (这些年)乡邻们的生活一天天日益窘迫 。 把地里的生长的东西和家里的收入的都拿出去 , (大家)哭着喊着 , 四处逃亡 , 又饥又渴 , 劳累地跌倒在地 , (一路上)顶着狂风暴雨 , 冒着严寒酷暑 , 吸着有毒的瘴气 , 死者的尸体堆到一起 。 从前跟我爷爷住一块儿的 , 如今十家中剩下不到一家;跟我爹住一块儿的 , 十家中剩下不到两三家 , 跟我一块儿住了十二年的 , 如今剩下的也不到四五家了 。 (那些人家)不是死光就是逃荒去了 。 可我却靠着捕蛇独自活了下来 。 凶暴的官吏一到我们村子来 , 叫嚷喧闹的惊扰乡间气势 , 即使是鸡狗都不得安宁啊 。 我提心吊胆地爬起身 , 看看那瓦罐子 , 我的蛇还在里面 , 这才安心地睡下 。 我小心地喂养它 , 到规定的时间把它交上去 。 回来后就很有味地吃我地里出产的东西 , 来过完我剩下的日子 。 大概我一年里冒生命危险的只有两次 , 其余的日子却能高高兴兴地过 , 哪里像我的邻居们天天都在冒死亡危险呢?!如今即使是死在捕蛇这件事上 , 比起我那些邻居的死已经晚多了 , 又怎么敢怨恨这件差事呢?”

听了这些话 , 我更加悲痛 。 孔子说:“苛酷的统治比老虎还要凶啊 。 ”我曾经怀疑过这句话 。 现在从蒋氏的遭遇来看 , 还是真实可信的 。 唉 , 有谁知道赋敛的毒害比这种毒蛇之毒还要厉害呢!所以我为此事写了这篇“说” , 来期待着那些朝廷派来考察民情的官员能看到它 。

2.词句 。
永州①之野产异蛇 , 黑质①而白章;触草木 , 尽死;①以啮人 , 无御②之①者 。 然得②而腊③之②以为铒 , 可③以已大风、挛踠、瘘、疠 , 去死肌 , 杀三虫 。 ①其始 , 太医④以王命聚④之 , 岁赋②其二 , 募有能捕⑤之②者 , 当③其租入 。 永⑥之人争奔走焉 。

推荐阅读