日语视频自动翻译软件 视频同步翻译字幕安卓

安卓系统有没有一种软件可以识别视频语言翻译成字幕的?谷歌推出了youtube 有语音识别功能,北京时间11月20日消息,据国外媒体报道,Google将利用语音识别技术为YouTube视频添加字幕 。用户每分钟向YouTube上传约20小时的视频 。Google已经在利用相似技术自动为GoogleVoice系统添加字幕 。Google表示,尽管其技术并非十全十美,但将使有听力障碍以及无法将视频中语音翻译为其他语言的用户更好地享受YouTube视频 。Google还使上传YouTube视频的用户能更方便地添加字幕 。用户输入文字后,软件可以根据视频中的语言调整字幕显示时间 。过去,对字幕和语言进行同步是相当困难的 。Google通过官方博客称,本周将发布面向英语的“自动字幕”和“自动同步”功能 。
什么视频软件能把英文字幕翻译成字幕?好用的视频字幕翻译工具,现在网易也有了 。可以试试「网易见外」(sight.netease.com),现在具有无字幕英文视频(生肉)的字幕听录和翻译功能,能够自动给视频同步中英文双语字幕 。
对于视频字幕翻译工作而言,过程一般是:听录原文——翻译成中文——用字幕制作工具设timeline,一句句填进去——生成字幕并校对 。一项工作都十分繁琐 。
也难怪影视字幕翻译的字幕组有许多都是凭爱好兼职,如此大量的工作投入,加上变现能力的缺乏,让许多字幕组都难以成为成规模的商业行为 。而且以目前人工翻译、字幕制作的效率,国内视频网站上从更新生肉(无字幕视频)到熟肉(加上中文字幕)的时间,也一般需要半天到一天 。
在影视字幕组之外,也会有一些需要用到海外视频的新媒体人、内容创作者,对他们来说,将无字幕英文视频加上中文字幕也需要大费力气 。
所以,「网易见外」能做什么?它首先是一个海外信息源的聚合平台,聚合的不仅是外网新闻资讯,也有许多短视频,许多甚至来自你需要科学上网才能浏览的网站,在「网易见外」的后台,可以无障碍浏览和下载 。
其次是翻译功能 。「网易见外」采用的翻译技术与网易出品的有道词典、有道翻译官等软件相同 。后台可以看到已经翻译好的文章中文参照,视频也会有一个听录的英文字幕版本和翻译后的中文字幕版 。关键是,听录后的字幕完全是吻合时间线的,基本不需要再调整timeline 。
(左边是英文字幕,右边是中文对照)
目前,用户也可以自行上传视频或者字幕进行翻译 。在本月(2017年10月)底,字幕的编辑校对功能也将上线,届时用户可以自主校对字幕的准确性、调整时间以及进行段落合并 。后期「网易见外」也会支持将编辑好的视频直接分发到内容平台 。
(字幕编辑校对页面)
这样下来,听录、翻译以及填充字幕的环节就变得轻松许多,用户只需要专注于最后的校对便可 。
写在最后:近期人们一直在争论机器翻译是否会取代人工翻译的问题 。但无论是交通工具,还是计算机,最终都是应用于提高人的工作和行动效率,解放创造和生产力 。
【日语视频自动翻译软件 视频同步翻译字幕安卓】字幕翻译,看似是一个很小的需求 。但是真正能用技术去解决它,对于使用者来说却是莫大的帮助 。作为见外团队的一名成员,我在每周会开小组会议时,也在看到同事们在为让用户有更好体验这件事情上不断努力 。「网易见外」现在还在内测中,也希望它能依靠大家的帮助成为一个更成熟的产品 。

    推荐阅读