you can you up , no can no BB.含义:这句话由多个英语单词组合成一句看上去像英语句子一般的一句话 , 但细看来却令人忍不住笑出来 , 因为这完全是用中文的思维来翻译的 , 翻译出来就是:“你行你上 , 不行就别瞎嚷嚷 。 ”每个字对应每个单词 , 这是纯粹的中国式幽默 。
一周2300个“赞”
经过网友的“深挖” , 今年4月9日才被录入的“you can you up(你行你上啊)”也在Urban Dictionary中被发现 , 解释中还“附赠”了配套用语“no can no BB”(不行就别乱喷) 。 该词语出现仅一周时间 , 就收到了2300多个赞 , 热度可见一斑 。
被收入美国在线俚语词典
“you can you up(你行你上) , no can no BB(不行就别瞎嚷嚷) 。 ”这句最新的网络流行语不仅在中国火热 , 更是受到了海外网友的追捧 。 近日 , 这句流行语被美国在线俚语网站“城市词典”(Urban Dictionary)收录 。
语言学者表示 , 越来越多的中式英语被外国人所接受 , 表明中式英语得到世界的认可 , 已融入了国际生活的方方面面 。
“中式英语在国外相关机构中频频出现 , 说明在全球化进程中 , 对中国的关注非常重要 。 中国人生活方式、国人趣味、流行文化等 , 都变成了全球关注的一部分 。 ”北京大学中文系教授张颐武接受本报采访时说 。
网友讨论
@zion锡安:昨晚有个大叔才告诉我 , 说英语的词汇量太大 , 最大原因之一就是总是随便录入其他语言的词汇 。 果不其然 , 我现在就逮住了一个最好例证!英语词汇 , 你是打算让姐背海量的单词和俗语 , 背到吐血为止呀?
@十三妖1109:考试能用吗?
@糖果DC339:但凡再不礼貌的词翻译之后都显得那么高大上 , 优雅的骂人怎么说来着:世界上最遥远的距离是我骂你 , 你却没听懂 。
类似热词
【no can no bb you】 no zuo no die(不作死就不会死)、“gelivable(给力)”、“people mountain peoplesea(人山人海)”等.
推荐阅读
- youtube视频怎么下载,youtube下载官网
- 如何上youtube,教你如何在国内上油管
- 学习知识|you怎么读,them怎么读
- 学习知识|哦英语怎么说,英语your的读法
- you can you up you
- 学习知识|你们用英语怎么说,你们的英语怎么读your
- 生活知识|youtube怎么用,怎样翻墙看YouTube
- 学习知识|你的英文怎么写的,英语your的音标是什么
- 学习知识|canteen怎么读,muslim怎么读
- 学习知识|勺子用英语怎么说,help yourself怎么读