苹果葡萄干酸甜酱 配猪排

苹果葡萄干酸甜酱 配猪排

苹果葡萄干酸甜酱 配猪排

文章插图


西餐中 , 苹果和猪肉是很传统和常见的搭配 。 调味品中的醋正好中和了葡萄干和糖的甜度 , 正好在周末来尝试一下犒劳自己吧!
【苹果葡萄干酸甜酱 配猪排】
Ingredients(材料)
  • 2 tart green apples, such as Granny Smith ( 3/4 pound), peeled and cut into 1/2-inch chunks
  • 两个口味略酸的青苹果 , 例如澳洲青苹 。 每个约重340克 , 削皮后切成一厘米左右见方的小块
  • 1/4 cup sugar
  • 1/4杯糖
  • 2 tablespoons raisins, or dried currants
  • 两茶匙葡萄干
  • 1 tablespoon cider vinegar, or white-wine vinegar
  • 一茶匙苹果醋或白葡萄酒醋
  • 1/2 teaspoon ground ginger
  • 1/2茶匙姜粉
  • Pinch of cayenne pepper
  • 少许红辣椒粉(卡宴辣椒)
  • 4 pork loin chops, each about 1/2 inch thick (about 1 1/2 pounds total)
  • 四块带骨猪排(里脊肉部分) , 每块厚度约1.25厘米 , 重量每块约为170g
  • 2 tablespoons vegetable oil
  • 两茶匙植物油
  • Salt and pepper
  • 盐和胡椒少许

Directions (步骤)
1. Make the relish: In a medium saucepan, combine the apples, sugar, raisins, vinegar, ginger, and cayenne over medium-high heat until the sugar dissolves, about 2 minutes. Reduce heat; simmer, partially covered, until apples are soft, 10 minutes, stirring occasionally.
调味料的制作: 在锅中放入苹果 , 糖 , 葡萄干 , 苹果醋 , 姜粉和辣椒粉 。 开中火加热两分钟左右 , 直到糖溶化 。
将火力调小 , 炖煮酱料 , 盖上锅盖(不要盖严实了) , 直到苹果变软 , 此过程大约需要十分钟 。 中途需要不时得搅拌酱料

2. Make the pork chops: Season chops with salt and pepper. In a large skillet, heat the oil over medium-high heat. Add the pork chops, and cook until browned, 3 to 4 minutes per side. Serve with apple-raisin relish.
猪排的处理:用盐和胡椒腌渍猪排 。 在煎锅中放入油 , 加热到七八成热 。 锅中放入猪排 , 烹至猪排颜色变深 , 每面大约需要煎3-4分钟 。
出锅后淋上煮好的苹果葡萄干酱料即可 。

Cook's Note (烹饪小贴士)
Try the tart-sweet relish with other cuts of pork, such as roasts, tenderloin, or ham.
这个酸甜味的酱料也可搭配其他的猪肉 , 比如烤肉、里脊或者火腿 。

站长的超级啰嗦
- 方子里的单位做了换算和估算 。
- 猪肉一定要烹饪至完全熟透 , 才可食用 。

    推荐阅读