合体机器人 另一个“星球大战”:巨型合体机器人初来中国( 三 )



翻译人员表
播出后的反响充分证明了张筠英的预见性,“星球大战”这样一个大气磅礴的片名极具吸引力。《星球大战》试播6集结束后,取得了良好的反响。《麦克伦一号》国际版全剧26集被全剧引进并译制、配音。《星球大战》的配音阵容以今天的眼光来看,堪称豪华。张筠英亲自配女主角凯希;查格尔博士则是现在知名的演员张涵予出任;张筠英的爱人瞿弦和则负责了布里奇博士、黑星、电脑之父雨果,以及大家所熟悉的那个中文开场白。不知何故,在配音的时候“麦克伦一号”读成了“麦克瑞一号”。三人行动小组也因此成了“麦克瑞”小组,机器人则成了麦克瑞一号。

配音演员
《星球大战》全剧播出是在1988年初夏,另一部更具影响力的机器人动画《变形金刚》是在当年7月30日才播出的。因此,《星球大战》是中国首部的大型机器人电视动画片,麦克瑞一号是中国电视屏幕上首个出现的合体机器人。三艘有人驾驶的小型飞行载具能组合成小机器人,飞行载具被大机器人收纳,再控制大机器人。现在看来很俗套的设定,在当时却让我国观众看得血脉贲张。这种好奇感和兴奋感也是前所未有的。可以说,正是麦克瑞一号把中国少年儿童带入了真正意义上的机器人动画时代。这部在日本和美国并未取得较大成功的机器人动画,在中国受到了极大地热捧。身穿紧身衣裤,一头长发的凯希让观众感到惊艳,动画中的大姐姐也能够如此性感。不少出版社趁动画热播的时候,都发行了自己制作的《星球大战》连环画。

动画星球大战漫画
《星球大战》动画片热播的时候,《星球大战》电影并未引进我国。等到《Star Wars》系列的电影或周边引入我国后,造成了概念上的混淆。为了不将《Macron 1》与《Star Wars》系列相混淆,因为机器人在片中的读音是“麦克瑞一号”,国内一般将《星球大战》动画称作《麦克瑞一号》。

【合体机器人 另一个“星球大战”:巨型合体机器人初来中国】电影《星球大战》连环画

推荐阅读