江南诗歌翻译
Cinguettano gli orioli per mille li, sul verde dell’erba spicca il rosso dei fiori,
nei villa ggi sull ' acqua e nelle cittàdi collina sventolano gli stendardi delle osterie。
Dei quattrocento e ottanta templi delle Dinastie del Sud,
quante torri avvolge la nebbia sot tile?
这是一首来自陕西的唐诗歌。这是一部伟大的政治小说,讲述了一个关于诗歌的故事。著名诗人有李商隐,唐代大诗人渡厄,杜甫。
这是一首描述“江南”的诗歌。
Servendosi di elementi tipici di quella zona come fiori, uccelli e templi, il poeta dà vita all’immagine carica di fascino di un luogo coperto dalla pioggia primaverile. Qiu Chi, vissuto al tempo della dinastia Liang, scrisse in una celebre lettera: “Alla fine del terzo mese lunare, nel Jiangnan cresce già l’erba, gli alberi si ricoprono di fiori e ovunque gli orioli si librano in volo”.
这是一个关于长江以南地区的故事,发生在中国;这是一个很好的例子。
Gli ultimi due versi danno voce al senso di mistero generato dalla presenza di una pioggia leggera e incessante che tutto avvolge in una sottile coltre di umidità. I numerosissimi templi risalenti alle Dinastie del Sud, immersi nella pioggia, creano un paesaggio quasi fiabesco che offre al lettore anche la possibilità di infiniti collegamenti storici.
以上内容转载自中意APP客户端《中意》杂志。更多中意双语信息可通过下方二维码扫描。
【prono 给你的意大利朋友安利一首古诗吧】长按二维码直接关注
▼▼▼
_原题是:“给你的意大利朋友安利一首古诗!——《青春江南》
推荐阅读
- 情人不仅能摧毁你的婚姻,还能摧毁你的未来
- 如果你的爱人出轨被发现了,你会怎么办?
- 嫁给不喜欢的人是怎样的体验?
- 梦幻西游:玩家给新更新的装备开孔!未用先修很是尴尬
- 打电话表情包 打电话表情包
- csgo新年第一个五杀,大菠萝给大家秀了一把黑丝,吸睛度十足
- 张家辉 杨紫曾找张家辉要电话 屡次被拒后 张家辉给出的回应太爆笑
- 章泽天怎样追刘强东的 “奶茶妹妹”章泽天在没嫁给刘强东之前 谈过的对象 不止他一个
- 明日之子最后留几个 《明日之子4》还留给我们什么 午睡留声机要解散水果星球要决裂
- 土豪用33万现金做花送给女友,网友:土豪傻