螳螂捕蝉文言文翻译 螳螂捕蝉文言文翻译及原文

【螳螂捕蝉文言文翻译 螳螂捕蝉文言文翻译及原文】《螳螂捕蝉》译文:吴国国王想要讨伐楚国 , 对其左右大臣说:“有谁敢劝谏我不出兵 , 我就将他处死!” 吴王的侍从里有个年轻人 , 他想要劝谏吴王却不敢 , 于是怀里藏着弹丸 , 手里拿着弹弓 , 在后院游荡 , 露水沾湿了他的衣服 , 像这样过了几天 。

螳螂捕蝉文言文翻译 螳螂捕蝉文言文翻译及原文

文章插图
吴王很奇怪 , 问道:“这是为何?”侍卫道:“园中的大树上有一只蝉 , 它一面唱歌 , 一面吸饮露水 , 却不知已有一只螳螂在向它逼近;螳螂想捕蝉 , 但不知旁边又来了黄雀;而当黄雀正准备啄螳螂时 , 它又怎知我的弹丸已对准它呢?它们三个都只顾眼前利益而看不到后边的灾祸 。”吴王一听很受启发 , 随后取消了这次军事行动 。
螳螂捕蝉文言文翻译 螳螂捕蝉文言文翻译及原文

文章插图
《螳螂捕蝉》的原文
吴王欲伐荆 , 告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子 , 欲谏不敢 , 则怀丸操弹 , 游于后园 , 露沾其衣 , 如是者三旦 。吴王曰:“子来 , 何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树 , 其上有蝉 , 蝉高居悲鸣饮露 , 不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附 , 欲取蝉 , 而不知黄雀在其旁也;黄雀延颈,欲啄螳螂 , 而不知弹丸在其下也 。此三者皆务欲得其前利 , 而不顾其后之患也 。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵 。

    推荐阅读