翻译:它又放弃这棵树奔跑向另一边,(它)边跑边嚎叫像刚才一样 。它又放弃这棵树奔跑向另一边,(它)边跑边嚎叫像刚才一样 。蒲松龄,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏 。济南府淄川(山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄)人 。清代杰出文学家,优秀短篇小说家 。
文章插图
《牧童逮狼》原文:
两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二 。谋分捉之,各登一树,相去数十步 。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇 。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥 。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓 。其一童嗥又在彼树致小狼鸣急 。
【乃舍此趋彼,跑号如前状翻译 乃舍此趋彼跑号如前状的意思汉语】狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,号抓如前状 。前树又鸣,又转奔之 。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动 。童下视之,气已绝矣 。
文章插图
译文:
有两个牧童到山里的狼的巢穴里去,巢穴里有两只小狼 。他们计划分别捉它们,两人各自爬上一棵树,相距数十步 。过了会儿,大狼来了,进窝发现小狼不见了,心里非常惊慌 。牧童在树上扭小狼的蹄爪、耳朵,故意让它大声嚎叫 。
文章插图
大狼听见声音抬头看,愤怒地跑到树下又叫又抓 。另一个牧童在另一棵树上让小狼大声嚎叫 。大狼听见声音,四处张望,才看见小狼;于是离开这棵树,快速跑到另一棵树下,像刚才那样狂叫撕抓 。
前一棵树上的牧童又让小狼嚎叫,大狼又转身扑过去 。大狼嘴里没有停止过嚎叫,脚下没有停止过奔跑,这样来回数十次,跑得渐渐慢了,声音渐渐变弱了;然后大狼奄奄一息,僵直地躺在地上,很久都不动弹 。牧童于是从树上下来看,它已经断气了 。