怎么又是你,怎么又是你电影免费观看( 二 )



We are the champions 我们是斗士 ,

No time for losers 这世界不属于失败者 ,

'Cause we are the champions - of the world 因为我们是世界之王 。

[歌词讲解]

1. 这首歌出现在Friends六人行第九季第十三集当中 , 在Phoebe的男朋友Mike工作的钢琴酒吧中 , Phoebe唱了这首歌 。 好 , 我们来看看歌词 , dues在这里是一个复数名词 , 表示“应该缴纳的费用” , 如俱乐部的会费等等 , 例如 , I haven't paid my dues yet. 我还没有交会费 。 在歌词当中并不是指具体的费用 , 而是借指“付出的代价” 。 due作为单数名词 , 表示“某人理应得到的东西” , 比如说 , He received a large reward, which was no more than his due. 他得到了一大笔奖金 , 这只是他应得的 。

2. time after time表示“一次又一次 , 屡次 , 无数次” , 跟它意思差不多的还有time and time again和times without number.

3. commit表示“做不合法的事情 , 犯罪;做错的或者愚蠢的事 ” , 比如说 , commit murder , 犯了谋杀罪;commit suicide , 自杀;commit an unforgivable error , 犯了不可原谅的错误 。

4. sentence在歌词里的意思可不是“句子” , 而是“宣判 , 判决 , 判刑” , 比如说 , The judge pronounced the sentence on the prisoner. 法官宣布了对犯人的判决结果 。 She has served her sentence/ done her sentence, and will now be released. 她服刑期满 , 即将获释出狱 。 He is under sentence of death. 他被判了死刑 。

5. have/take share in/of sth 表示“参与某事 , 得到一份” , 比如说 , What share did he have in their success? 在他们的成绩中他都做了些什么?She has to take her share of the blame. 她必须承担事故的部分责任 。 You're not taking much share in the conversation. 在谈话中你没怎么说话 。

6. come through这个词组表示“经历过 , 成功脱险” , 比如说 , Tom was so ill he was lucky to come through. 汤姆病得很厉害 , 依然活着算是很幸运的了 。 The old man was 90 years old and lucky to come through his operation. 老人已经九十岁了 , 手术后能活下来真是幸运 。 John has come through with the money. 约翰设法弄到了钱 。 come through 还可以表示“到达” , 例如 , Have your examination results come through yet? 你的考试结果收到了没有?

7. champion这里的意思是“支持他人或者某一事业而进行战斗、辩解或解释说明的人;斗士;拥护者” , 比如说 , a champion of women's rights , 妇女权益的斗士 。 champion还可以做动词 , 表示“支持 , 维护 , 为某人某事奋斗” , 比如说 , He championed the cause of civil rights. 他为民权事业而斗争 。 这里没有把champion翻译成“冠军” , 是因为考虑到歌词的作者是一位同性恋 , 创作这首歌词的初衷也是为了要捍卫同性恋的权利 , 所以这里翻译成“斗士”更合适一些 。

8. we are the champions - of the world这句当中的champion跟loser相对 , 应该是“成功者 , 冠军”的意思 。

9. take a bow 这个词组意思是“谢幕” 。 我们以前就说过 , Madonna唱的一首歌就叫Take A Bow , 也是出现在Friends 六人行当中的插曲之一 。

10. And my curtain calls直译过来就是“幕布正在召唤我” , 其实就是谢幕之后 , 舞台的幕布马上就要落下 , 演出已经结束 。

11. bring sb sth 这个词组表示“给某人带来某物” , 随着名誉和财富而来的可能就是孤独、背叛等一切阴暗的东西 。

12. bed of roses的意思是“另人满意的地方” 。

13. consider sb/sth as sth , 表示“视某人某物为…” , 比如说 , We consider this important. 我们认为这非常重要 。 He was considered a weak leader. 他过去被认为是一个软弱无能的领导人 。

推荐阅读