外国优美短诗 当夏天倾泻了它的雨水

外国优美短诗 当夏天倾泻了它的雨水


文章图片

夜晚
马丁森
弯腰看看!井里有星星。
灿烂的金星
在羊齿反射的树叶间静静地闪烁。
这是一个绿色地球之夜。
星星多清晰啊!
它似乎是从地球的一个窗口出现的。
李莉翻译
终点
海顿·斯坦
当你爬到最高的山顶时,
在凉爽的夜晚俯瞰大地,
伙计,你只会变得更聪明。
在路的尽头,
停一会儿,看看那边,
国王,有和谐和清晰。
青春再次闪耀,
和过去一样,这里充满了金光和晨露。
雨林翻译
这写在卡罗来纳·詹尼斯的年鉴里
亚当·密茨凯维支
当成群的候鸟在/
冬天避开风雪,飞得远远的,
不要谴责他们,我的朋友,走熟悉的路
鸟儿会回来的,春天到了。
但是听听他们的声音,请记住我!
只要我希望再次照耀我的命运,
我立刻带着喜悦的翅膀离开了那里,
快速向北飞,回到你的身边!
孙勇翻译
冬季音乐
基尔施
我以前是红色的
在高腾跃的帮助下,雌狐狸
拿走我想要的。
现在我老了,像灰色的雨。
我在我自己的心里
去格陵兰岛。
【外国优美短诗 当夏天倾泻了它的雨水】岸边有一块闪闪发光的石头
石头上写着:没有回头路。
然后斯通缩短了我的生命。
世界的四极
充满痛苦。爱
像断了的脊椎。
多美啊......
拉斯·冯·哈特曼
这垂死的光是多么美丽
它是反光的
风累了!
用日晷计算
爆发的时间不再是,
地球在它的巢中微笑
还有云
追寻它阴影之美的负担
回到一个未知的家
“我们的冬青和美丽的工艺……”
安娜·阿赫马托娃
我们冬青和美丽的工艺
存在,来自世界的曙光...
与它在一起——没有灯的世界的启示。
但吟游诗人没有说过这句话:
“没有智慧,就没有老人。
死亡是一个故事,只讲过两次。"
1944
北方之春
伊迪特·索德格朗
我的一切都像雪一样融化了。
我所有的梦都像水一样流逝。
我所爱的一切
是蓝天和一些苍白的星星。
风在森林里快速移动。
空蛰伏,水波无声。
那棵老云杉站着品味
他在梦中亲吻的白云。
敬秋天
帕沃·哈维克科
梦想,每一个梦想——睁大眼睛看着它们
空气体不会变深:
这香味是你自己的,
渴望的野草和所有树林的声音。
余小丹翻译
十一月的大海
Solvig von Schaltz
房子周围,树下静悄悄的
坐在一个巨大的身影里
他们没有阻塞道路
你可以穿它。
只有一丝凉意
但是他们总是在那里
在潮湿的天气里更容易看见
它在海里变成灰色
面对现有事物的窗口
当它升起时。
董继平翻译

外国优美短诗 当夏天倾泻了它的雨水


文章图片

当夏天倾盆大雨
博·卡潘
当夏天倾盆大雨时,它就像树叶一样
树叶飘落,九月来临。
我看见一只鸟在我头上飞翔。
我的影子生活在地球上,
它自己的沉默预示着十月的到来。
北岛翻译
远处的声音变得更远

推荐阅读