关羽传 《三国志·蜀书·关羽传》原文及翻译

《三国志·舒舒关羽传》是传记史书《三国志》的作者陈寿为关羽(160或162-220)所写的传记。
关羽成仙,后来改为云长,生于河东(山西运城)。东汉名将关羽,崛起时追随刘备。他忠心耿耿,深受刘备信任。刘备诸葛亮入蜀,关羽守荆州。刘备攻取汉中后,关羽趁机北伐曹魏。他曾经淹过第七军,攻取禁军,砍了庞德,震惊中国,以至于曹操差点迁都逃跑,但是东吴攻打荆州,关羽被打败杀了。关羽死后,逐渐被人们神化,尊为“关公”;历代朝廷都有很多赞印。到了清代,被尊称为“忠义、神武、灵佑仁用卫、关胜皇帝”,被尊称为“武胜”,与“文胜孔子”相同。《三国演义》尊其为“五虎之首”,毛宗岗称其为“三国演义三绝之义”。
《三国志》作者陈寿评价说:“关羽、张飞号称千人之敌,乃天下虎臣。羽服曹公,飞义放闫妍,有国士风范。而羽毛只是以自己为荣,没有善良就暴飞,利用短暂的失败,推理往往也是如此。
三国舒舒关羽传原文
关羽字长,此字不朽,河东能解人。绝望的卓君县。先师入村,余、张飞护之。祖上是平原相,羽飞是其他马,歌分系列。如果第一个主人和两个人睡在一起,他就在同一张床上。而厚人坐得宽,站得久,与祖宗打交道,不避艰辛。先人的进攻杀死了徐州刺史车胄,使羽守下邳城,做太守,但身体仍然很小。
建安五年,曹公东征,先主奔袁绍。曹公家禽而羽,拜为偏将,十分豪爽。邵派大将阎良攻打东郡太守,曹公派张辽、俞为先锋。羽见了梁惠盖,骑马在人群中刺他,把头砍了回去。邵手下将领当不了头领,就解决了白马威。曹公名叫汉寿侯婷。当初曹公是个强人,但他并没有长期留在心中的意思。张辽曰:“卿欲问而感慨。辽问瑜,瑜叹曰:“吾深知曹公厚待我,乃刘将军大恩,誓与我同死,不能背。我不会留下来,但我会有效地向曹公汇报。廖以羽言报知曹公、曹公义。于杀了阎良,曹公知道他要去,他得到了回报。羽尽力封了,拜书离开,先跑到袁俊。左右欲追之时,曹公曰:“各有所主,勿追也。
从第一,从第一,从第一高手到刘表。表卒,曹公定荆州,与先主从南渡河。不要送羽毛,带几百只船去江陵。曹公追到长阳、当阳,第一高手斜享适合羽舟的韩进,到了峡口。孙权派兵协助宗主拒绝曹公,曹公领兵回去。先主收编江南诸郡,却拜袁勋,与襄阳太守、当口将军之羽驻守江北。先主立益州于西,拜羽杜东荆州。羽听说马超下来了,老的不是老朋友,羽书和诸葛亮问:“谁能比超能力?””在认识羽卫之前,便是这样的回答:“孟齐,既有资本,又有文武双全的本领,是一生的英雄,是易德、彭的弟子,应该和易德一起争第一,但还是不如易群那样出色。羽美一定要帅,所以亮了就帅。羽省书大曰,以示宾客。
羽味在六丫中心,贯穿左臂。虽然伤后恢复了,但是下雨下雨的时候骨头经常疼。医生说:“慈姑有毒,毒入骨。手臂断了,刮伤解毒,再摘除耳朵。羽毛伸出墙外,让医生把它剁碎。羽适时,请诸将相对而食,血从怀中流出,盈至盘中,而羽则切炙引酒,谈笑自如。
二十四年,先主为汉中王,拜于为前将军。岁时,羽率众攻曹仁于范。曹公被派去禁仁。秋,大林之雨,汉水之溢,七军之禁。没有羽毛,羽毛和排骨一般磅。梁、贾、陆浑等盗贼或遥收羽印,以此为由支持党,并以羽威胁中国。曹公谈到迁徙许都以避其锐。司马王旋、蒋济以为关羽成功了,孙权弼不愿意。可以派人劝说夺权的聂、徐伐江南以封夺权,然后自解。曹公紧随其后。首先全派使者去见索玉的女儿,索玉骂他,羞辱他。不许娶,权大怒。南郡太守糜芳在江陵,军士仁屯主管治安。他总是太傲慢;羽出军,方、任供给军师本钱,不讲究相救,羽说“亦应待之,方、任咸同惧。所以,阴之力诱芳任,芳任使人迎权。曹公派黄旭去救曹仁时,羽不能被杀,军队被撤回。权已据江陵,卢羽及诸嫔,羽军遂散。派遣部队反击羽毛,剪羽毛,使他们与林菊平起平坐的权利。

推荐阅读