柒个我豆瓣 《柒个我》被指全方位搬抄韩国原版 国产翻拍日韩剧尴尬不断

今年上半年由日剧翻拍的《午夜食品店》遭遇滑铁卢后,又有新成员加入“国产剧翻拍日韩剧必须吐槽”俱乐部。国产剧《七个一》是2015年热播韩剧《杀我救我》的翻拍版,正在腾讯视频上播出。虽然主演Zray的表现很显著,但是该剧在豆瓣上的评分只有4.7,接近一万人。30%以上的观众得分低一星。很多观众吐槽“原版治好了我的病,这个版本害死了我”。
演技救不了《中国式》翻拍
《七个一》讲述了第三个七人格财阀沈亦臻和他的秘密女医生白欣欣的爱情故事。《杀我救我》原版在韩国播出时,掀起全民追剧热潮,中国观众也买了。该剧在豆瓣的评分高达8.8分。
而原版和翻拍版则呈现出一种天地口碑差距,有观众称“七个一”为“中国版”毫不留情的翻拍,即不加创新地粘贴复制原作,从场景设计到人物台词和表现手法,与原版完全一致。除了主角,剧中还有其他六个由兹雷饰演的沈亦臻人物。平心而论,Zray的表演很辛苦,所以观众有这样的反馈:如果不是因为Zray的演技,几乎没有其他理由看这部剧。
“七个一”最突出的尴尬就是声音。翻拍团队几乎完全翻译了韩剧台词,让说北京话的Zray穿上高领白毛衣表白。违和度甚至让“国产剧台词和韩剧台词的改编为零”这个话题上了热搜榜。此外,媒体人季如泽直言,很多经典段落中,背景音乐不合适,台词别扭,镜头节奏完全失控,让本该深情动人的桥段带上了一种尴尬和幸福的感觉,这种感觉被造型的偏差和崩溃所倍增。
也有评论者认为,韩版之所以成功,是因为它脱离了爱情剧的刻板印象,注重刻画心理治疗师与分离主义者之间的沟通过程,描述了主角之间的救赎与救赎的全过程,以及从对立到主人格与次人格的和解。盖伦给观众留下深刻印象的是,《杀死我》和《治愈我》将现实融入角色,使人们将对角色的热爱融入对人格分裂者的理解和关怀。但令她失望的是,《七个一》并不能传达其背后的深层含义,只留下了《苏王秀兰偶像剧》的空架子。
收视率指挥棒下的“万金石油”
近年来,在国内屏幕上,日韩翻拍的国产剧成为热点。五六年前,湖南卫视翻拍的《回家的诱惑》风靡全国,在一股“回家”热潮过后,每隔一段时间就有一部翻拍剧登陆大卫。比如《意外爱上你》翻拍自韩剧《生与死的蓝色爱情》,《爱穿越千年》翻拍自韩剧《任贤皇后的男人》,《午夜食品店》翻拍自同名
日剧韩剧翻拍盛行,只与收视率理论密切相关。制作人大南透露,随着“一剧两星”政策的出台,对于已经火热的电视剧市场的争夺更加激烈,独家资源更加迫切。某电视台高价收购进口剧,不得不和其他电视台“分享”,为翻拍剧的流行铺平了道路。“越来越多的电视台和网站意识到要自己拍电视剧,翻拍剧因为之前的市场基础可以降低风险。”在影视行业从业者张嘉普看来,这种翻拍剧就像是“万金油”。很多投资人坚信这种剧是名利双收的,但如果拍不好可以说是“只赚不亏”。
不幸的是,尽管《美丽的李慧珍》等翻拍作品很受欢迎,但大多数翻拍作品的质量与原作相去甚远。但是制作人似乎对此视而不见,依然痴迷于翻拍。据业内人士介绍,这种偷懒的生产模式看似美好,实则充满风险。媒体人士唐平承认,中国重拍剧中极端敷衍和快钱的心态是直接导致大量重拍剧《拯救街道》的重要原因,“七个一”是最近的一次负面示威。
翻拍剧要翻身,重在“本土化”
今年上半年,黄磊主演的《午夜食品店》翻拍让观众大失所望。当时有评论指出,午夜食品店最大的问题在于“本土化”,完全模仿日式风格。除了剧中老坛的酸菜面能带回一点亲切感之外,角色设定和剧情都不伦不类,最终导致了既丢名声又丢收视率的尴尬局面。

推荐阅读